книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Особенности языка. Особенности мышления ( Реферат, 24 стр. )
Особенности языковой картины немецких сказок ( Дипломная работа, 46 стр. )
Особенности языковой ситуации современной Швейцарии ( Контрольная работа, 27 стр. )
Особенности языковых стедств, используемых в СМИ и рекламе В Японии 435324 ( Контрольная работа, 25 стр. )
Особливості перекладу юридичної термінології з англійської мови на українську" (на прикладі економічних текстів) (Украина) ( Курсовая работа, 33 стр. )
Особливості перекладу фразеологічних одиниць на матеріалі грецької міфології (Украина) ( Курсовая работа, 30 стр. )
Отвлеченность и обобщенность научного стиля ( Реферат, 14 стр. )
Отображение языковой картины мира во фразеологических единицах с компонентом "душа" ( Дипломная работа, 84 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ ОККАЗИОНАЛЬНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ( Дипломная работа, 60 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТОВ "ГОРЕ" И "СЧАСТЬЕ" В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ (часть дипломной работы) ( Курсовая работа, 31 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ ОККАЗИОНАЛЬНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПЕРЕВОДЕ ( Дипломная работа, 60 стр. )
Отслеживание и описание особенностей официально-делового стиля ( Курсовая работа, 27 стр. )
Официально-деловой стиль ( Реферат, 22 стр. )
Официально-деловой стиль речи ( Контрольная работа, 9 стр. )
Оформление результатов научного исследования ( Реферат, 16 стр. )
Охарактеризовать 3 языка-один из индоевропейской семьи и один из любой другой семьи ( Контрольная работа, 13 стр. )
Охарактеризовать 3 языка-индоевропейская семья и любая другая. 352вы ( Контрольная работа, 12 стр. )
ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПТОСФЕРА "ЖИЗНЬ" В РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ КУЛЬТУРАХ ( Диссертация, 76 стр. )
Пассивная лексика ( Курсовая работа, 44 стр. )
Пассивная лексика 2009-31 ( Курсовая работа, 31 стр. )
Перевод американских реалий в романе Стивена Кинга Куджо. ( Дипломная работа, 61 стр. )
Перевод в социо-культурном аспекте - диплом ( Курсовая работа, 44 стр. )
Перевод и способы выражение каламбура в работе Влахова С. и Флорина С ( Реферат, 15 стр. )
перевод как способ развития языкового мышления ( Курсовая работа, 20 стр. )
Перевод пассивных конструкций с английского на русский. ( Контрольная работа, 9 стр. )

Введение 3

Глава 1. Деятельность Ш. Балли в рамках Женевской школы 5

1.1. Теоретические взгляды Ш. Балли 5

1.2. Новаторство в исследованиях Ш Балли: изучение предложения, актуализация и понятие слова 8

Глава 2. Представители Женевской школы 14

2.1. Работы и исследования А. Сеше 14

2.2. Лингвистические воззрения С.О. Карцевского 17

Заключение 21

Список использованной литературы 23

Актуальность. Исследование посвящено изучению основных идей Женевской социологической школы, одного из ведущих направлений языко-знания XX века, оказавшему значительное влияние на развитие науки о язы-ке и не утратившему свою значимость.

Задача истории науки состоит в том, чтобы восстановить и сохранить преемственность научных идей и положений, воздать должное предшествен-никам, установить научные приоритеты и, главное, обосновать с позиций со-временной науки актуальность и перспективность выдвигавшихся идей и по-ложений. Исторический подход к научному знанию свидетельствует о непре-рывности его развития: каждое данное состояние в развитии научных знаний представляет собой фазу поступательного движения. Нельзя не согласиться с основоположником методологии исследований истории науки В.И.Вернадским в том, что "Каждое поколение научных исследователей ищет и находит в истории отражение научных теорий своего времени. Двига-ясь вперед, наука не только создает новое, но неизбежно переоценивает ста-рое, пережитое".

Обращение к истории науки свидетельствует о ее зрелости, усложне-нии решаемых ею задач, требующих систематизации и осмысления накоп-ленных знаний, закономерностей их получения.

В первой половине XX в. одним из наиболее влиятельных направлений структурализма была Женевская школа, лидерами которой являлись бли-жайшие коллеги Ф. де Соссюра по Женевскому университету, издатели и фактические соавторы его книги Шарль Балли и Альбер Сеше. Включив в посмертное издание труда Ф. де Соссюра ряд своих мыслей, они скромно ушли в тень, не претендуя на роль членов авторского коллектива знаменитой книги. Однако и их соб

1. Алпатов В.М. История лингвистических учений. Учебное посо-бие. - М.: Языки славянской культуры, 2005.

2. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. История языкознания. - М.: Академия, 2008.

3. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. - М.: Либро-ком, 2009.

4. Кузнецов В.Г. Женевская лингвистическая школа. От Соссюра к функционализму. - М.: Едиториал УРСС, 2009.

5. Михалев А.Б. Общее языкознание. История языкознания. Путе-водитель по лингвистике. - М.: Флинта, Наука, 2008.

6. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений. - М.: Флинта, Наука, 2007.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»