книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Особенности языка. Особенности мышления ( Реферат, 24 стр. )
Особенности языковой картины немецких сказок ( Дипломная работа, 46 стр. )
Особенности языковой ситуации современной Швейцарии ( Контрольная работа, 27 стр. )
Особенности языковых стедств, используемых в СМИ и рекламе В Японии 435324 ( Контрольная работа, 25 стр. )
Особливості перекладу юридичної термінології з англійської мови на українську" (на прикладі економічних текстів) (Украина) ( Курсовая работа, 33 стр. )
Особливості перекладу фразеологічних одиниць на матеріалі грецької міфології (Украина) ( Курсовая работа, 30 стр. )
Отвлеченность и обобщенность научного стиля ( Реферат, 14 стр. )
Отображение языковой картины мира во фразеологических единицах с компонентом "душа" ( Дипломная работа, 84 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ ОККАЗИОНАЛЬНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ( Дипломная работа, 60 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТОВ "ГОРЕ" И "СЧАСТЬЕ" В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ (часть дипломной работы) ( Курсовая работа, 31 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ ОККАЗИОНАЛЬНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПЕРЕВОДЕ ( Дипломная работа, 60 стр. )
Отслеживание и описание особенностей официально-делового стиля ( Курсовая работа, 27 стр. )
Официально-деловой стиль ( Реферат, 22 стр. )
Официально-деловой стиль речи ( Контрольная работа, 9 стр. )
Оформление результатов научного исследования ( Реферат, 16 стр. )
Охарактеризовать 3 языка-один из индоевропейской семьи и один из любой другой семьи ( Контрольная работа, 13 стр. )
Охарактеризовать 3 языка-индоевропейская семья и любая другая. 352вы ( Контрольная работа, 12 стр. )
ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПТОСФЕРА "ЖИЗНЬ" В РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ КУЛЬТУРАХ ( Диссертация, 76 стр. )
Пассивная лексика ( Курсовая работа, 44 стр. )
Пассивная лексика 2009-31 ( Курсовая работа, 31 стр. )
Перевод американских реалий в романе Стивена Кинга Куджо. ( Дипломная работа, 61 стр. )
Перевод в социо-культурном аспекте - диплом ( Курсовая работа, 44 стр. )
Перевод и способы выражение каламбура в работе Влахова С. и Флорина С ( Реферат, 15 стр. )
перевод как способ развития языкового мышления ( Курсовая работа, 20 стр. )
Перевод пассивных конструкций с английского на русский. ( Контрольная работа, 9 стр. )

Введение 3

1. Теоретический аспект студенческого фольклора как основы миропонимания 4

2. Исследование студенческого фольклора 9

Заключение 17

Список литературы 19

В последние годы все более актуальными становятся исследования, рассматривающие культуру и фольклор в их действенной преемственности с живым национальным языком, язык при таком подходе понимается не как безликая система знаков, а как духовная активность человека, тесно связанная с его миропониманием. Изучение символики, которую мы обнаруживаем в языке, мифологии, фольклоре, культуре и т. п., открывает исследователю доступ к человеческому сознанию.

Устный рассказ во всем разнообразии своих проявлений - случаи, страшные и смешные истории, семейные предания, байки о знакомых и знаменитостях, рассказы о необъяснимых происшествиях, пересказы и толкования снов, чудеса, слухи, толки и даже сплетни - составляет существенную часть речевой повседневности современного горожанина. Рассказы - самая распространенная форма вербальной межличностной коммуникации. Рассказчику, желающему разделить благоприобретенный или заимствованный опыт с собеседником через высказывание, даны механизмы коммуникации в языке и традиции.

1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М., 1965. - С.95

2. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). - М.: Индрик, 1998

3. Виноградова Л.Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. - М.: Индрик, 2000. - С.27.

4. Гин Я.И. Проблемы поэтики грамматических категорий. - СПб.: Академический проект, 1996. - С.186-187

5. Дидро Д. Сочинения в 2-х т. Т. 1. - М.: Мысль, 1986. - С.275 - 321

6. Левикова С.И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия. / Бытие и язык. - Новосибирск, 2004. - С. 167-173

7. Линч К. Образ города. - М., 1982. - С.15

8. Лихачев Д.С. Смех как мировоззрение. // Лихачев Д.С., Панченко А.М., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. - Л., 1984. - С.12

9. Мифы и мифология в современной России. - М., 2000. - С.30.

10. Николаева Т.М. От звука к тексту. - М.: Языки русской культуры, 2000

11. Поведенческие сценарии и культурные роли. - М., 2000. - С.17.

12. Рабинович Е.Г. Языковая конвергенция в условиях развитого социализма // Елена Рабинович. Риторика повседневности. - СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2000. - С. 96-111.

13. Речевые и ментальные стереотипы. Материалы к коллективному исследованию. - М., 1999

14. Топоров В.Н. Модель мира // Мифы народов мира. - Т.2. - М.: Советская энциклопедия, 1982

15. Цивьян Т.В. Модель мира и ее роль в создании (аван)текста. - СПб., 2003. - С.4

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»