книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
РЕАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В КИНОСЦЕНАРИИ ( Дипломная работа, 133 стр. )
РЕАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В КИНОСЦЕНАРИИ Специфика перевода киносценариев ( Дипломная работа, 133 стр. )
Реалии эпохи в романе У. Теккерея Ярмарка тщеславия ( Курсовая работа, 47 стр. )
Реалии эпохи в романе У.Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Дипломная работа, 47 стр. )
Реалии эпохи в романе У. Теккерея \"Ярмарка тщеславия\"": лингвокультурологический аспект" ( Курсовая работа, 49 стр. )
РЕГИОНАЛЬНАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПУБЛИЦИСТИКА ( Дипломная работа, 65 стр. )
Религиозная лексика в поэзии И. А. Бродского ( Курсовая работа, 41 стр. )
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ТРУД В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 54 стр. )
Реферат - анализ перевода стихотворения О.Уайльда на русский язык ( Реферат, 19 стр. )
Реферат - анализ перевода стихотворения О.Уайльда на русский язык 2010-19 ( Реферат, 19 стр. )
Речевая коммуникация 2009-30 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Речевая коммуникация ( Контрольная работа, 29 стр. )
Речевой портрет персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Речевой портрет персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Dan Brown ( Контрольная работа, 17 стр. )
Речевые нормы в средствах массовой информации ( Курсовая работа, 24 стр. )
Речь как предмет художественного изображения ( Контрольная работа, 22 стр. )
ритмы английского языка ( Курсовая работа, 19 стр. )
Роль фоновых знаний в процессе перевода на примере творчества А. П. Чехова ( Дипломная работа, 68 стр. )
Роль экстралингвистических факторов речи в словообразовании. Классификация экстралингвистических факторов ( Реферат, 9 стр. )
РОМАНТИЗМ И РЕАЛИЗМ ПОЭМ М.Ю.ЛЕРМОНТОВА «МЦЫРИ» И «ДЕМОН» ( Дипломная работа, 61 стр. )
РУССКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ПОЛЬСКИХ МЕМУАРНЫХ ТЕКСТАХ 40-Х ГОДОВ XX В. ( Дипломная работа, 68 стр. )
Русские непервообразные предлоги отыменного происхождения и их чешские эквиваленты ( Дипломная работа, 178 стр. )
Русские филологи занимавшиеся проблемами стилистики ( Реферат, 12 стр. )
Русский человек в былинах, сказках, пословицах и поговорках ( Реферат, 11 стр. )
Русский язык как иностранный ( Курсовая работа, 44 стр. )

Contents

Introduction p.3

CHAPTER ONE

Theory of word-formation p.4

CHAPTER TWO

Examples of word compounds in the modern English language p.15

Conclusion p.26

Bibliography p.27

Introduction

The subject of the investigation is problem of compound as a productive way of word formation. To research the subject we have two goals: to compile theory of word-formation and to collect some practical examples of current compounds.

The subject pretends to be actual because of regular appearing of new English words created as compounds. The data for the second part of the paper was found in internet, where a lot of neologisms come from students, who actively invent new words for conversation, so some occasionalisms become real neologisms.

The problem of compound as a way of word formation was researched by a variety of Russian scientists: V.Vinogradov, Ye.Zemskaya, G.Vinokur, D.Rozental (Rosenthal), N.Shansky and others.

V.Vinogradov wrote, that word-formation clearly shows internal rules of progress of a language. Word-formation goes according to those models and types that have already been installed in the language or appear through new stems or new affixal elements.

Compound nouns present a problem. Sometimes these are hyphenated (truth-value), sometimes written as separate words (noun phrase), and sometimes written together as a single word (motorway). The only general rule is that items which are felt to go closely together in sense so as to form a lexical item with its own specialised meaning are likely to be either hyphenated or written as a single word. Where this is not the case, the words should be written separately and unhyphenated. But this general rule is not in fact very helpful in practice. For guidance on individual cases, you must simply consult a modern dictionary and note the practice of good writers. Of course, where the two nouns are joined to form a compound adjective, they fall under case above and should be hyphenated (a noun-phrase analysis)

Bibliography

1. Виноградов В. В., Вопросы современного русского словообразования в сб. Проблемы языкознания, Калинин, 1984

2. Виноградов В. В., Русский язык. – М., 1986.

3. Винокур Г. О., Избранные работы по русскому языку. – М., 1959.

4. Земская Е. А., Заметки по современному русскому словообразованию//Вопросы языкознания. – 1965. - №3.

5. Земская Е. А., Современный русский язык. Словообразование. – М., 1973.

6. Розенталь Д. Э., Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1997.

7. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А.. Современный русский язык: Учебные пособия для вузов. – М., 1997.

8. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. В 3 ч. – М., 1987.

Internet-sources

9. http://pages.unibas.ch/LIlab/publications/LAGB_2001_Autumn/

10. http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/neologisms/e.html

11. http://www.sussex.ac.uk/philosophy/1-3-10-3.html

12. http://www.peisker.de/wordformation.htm

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»