книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Сопоставительный анализ английских и русских пословиц на тему любви и дружбы по лексико-семантическому признаку ( Дипломная работа, 112 стр. )
Сопоставление ритмики немецкого и русского предложения-курсовая. ( Курсовая работа, 29 стр. )
Сохранение и защита языков коренных народов ( Реферат, 17 стр. )
Социально-культурные особенности общения 16161 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Социально-психологические факторы употребления ненормативной лексики ( Курсовая работа, 24 стр. )
Социальное общение и речевое взаимодействие. Речевая коммуникация как способ социального взаимодействия ( Контрольная работа, 17 стр. )
Социокультурная компетенция для доктора наук ( Курсовая работа, 35 стр. )
Социолингвистическое направление в языковедении ( Реферат, 17 стр. )
Социолингвистическое направлением в языковедении ( Реферат, 17 стр. )
Специфика перевода английских газетных заголовков ( Дипломная работа, 92 стр. )
СПОСОБЫ ВОССОЗДАНИЯ КАЛАМБУРА В ПЕРЕВОДЕ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛЬЮИСА КЭРРОЛЛА ( Дипломная работа, 63 стр. )
Способы образования новых слов в молодежном сленге ( Дипломная работа, 86 стр. )
СПОСОБЫ ОТРАЖЕНИЯ РУССКИХ РЕАЛИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 44 стр. )
Способы перевода английских фразеологических единиц на русский язык ( Дипломная работа, 88 стр. )
Способы перевода неологизмов на русский язык_2398. ( Реферат, 21 стр. )
Сравнительная типология русского и английского языков ( Контрольная работа, 8 стр. )
Сравнительный анализ семантических структур простого предложения в разговорном, газетно-публицистическом и научном стилях ( Дипломная работа, 93 стр. )
Сравнительный анализ библеизмов в английском и русском языках ( Дипломная работа, 86 стр. )
Становление и развитие английского языка в Японии ( Реферат, 24 стр. )
Становление и развитие функционального стиля официально-деловой переписки в английском языке ( Курсовая работа, 25 стр. )
Становление и развитие английского языка в Японии. ( Реферат, 23 стр. )
Становление психолингвистики в СССР ( Реферат, 14 стр. )
Становление психолингвистики в СССР Сущность психолингвистики, как науки ( Реферат, 14 стр. )
Степень изученности фразеологизма в языкознании ( Курсовая работа, 32 стр. )
Стереотипы в художественном тексте. Особенности употребления, восприятия и перевода ( Дипломная работа, 83 стр. )

Contents

Introduction p.3

CHAPTER ONE

Theory of word-formation p.4

CHAPTER TWO

Examples of word compounds in the modern English language p.15

Conclusion p.26

Bibliography p.27

Introduction

The subject of the investigation is problem of compound as a productive way of word formation. To research the subject we have two goals: to compile theory of word-formation and to collect some practical examples of current compounds.

The subject pretends to be actual because of regular appearing of new English words created as compounds. The data for the second part of the paper was found in internet, where a lot of neologisms come from students, who actively invent new words for conversation, so some occasionalisms become real neologisms.

The problem of compound as a way of word formation was researched by a variety of Russian scientists: V.Vinogradov, Ye.Zemskaya, G.Vinokur, D.Rozental (Rosenthal), N.Shansky and others.

V.Vinogradov wrote, that word-formation clearly shows internal rules of progress of a language. Word-formation goes according to those models and types that have already been installed in the language or appear through new stems or new affixal elements.

Compound nouns present a problem. Sometimes these are hyphenated (truth-value), sometimes written as separate words (noun phrase), and sometimes written together as a single word (motorway). The only general rule is that items which are felt to go closely together in sense so as to form a lexical item with its own specialised meaning are likely to be either hyphenated or written as a single word. Where this is not the case, the words should be written separately and unhyphenated. But this general rule is not in fact very helpful in practice. For guidance on individual cases, you must simply consult a modern dictionary and note the practice of good writers. Of course, where the two nouns are joined to form a compound adjective, they fall under case above and should be hyphenated (a noun-phrase analysis)

Bibliography

1. Виноградов В. В., Вопросы современного русского словообразования в сб. Проблемы языкознания, Калинин, 1984

2. Виноградов В. В., Русский язык. – М., 1986.

3. Винокур Г. О., Избранные работы по русскому языку. – М., 1959.

4. Земская Е. А., Заметки по современному русскому словообразованию//Вопросы языкознания. – 1965. - №3.

5. Земская Е. А., Современный русский язык. Словообразование. – М., 1973.

6. Розенталь Д. Э., Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1997.

7. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А.. Современный русский язык: Учебные пособия для вузов. – М., 1997.

8. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. В 3 ч. – М., 1987.

Internet-sources

9. http://pages.unibas.ch/LIlab/publications/LAGB_2001_Autumn/

10. http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/neologisms/e.html

11. http://www.sussex.ac.uk/philosophy/1-3-10-3.html

12. http://www.peisker.de/wordformation.htm

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»