книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Стилевое расслоение языковых средств. Краткие характеристики и особенности подстилей литературного языка ( Контрольная работа, 14 стр. )
Стили литературного языка ( Реферат, 13 стр. )
Стилистика деловой речи юриста ( Реферат, 19 стр. )
Стилистика. Способы переводов терминов-аббревиатур. ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах 2010-24 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Стилистические возможности неполных предложений ( Реферат, 15 стр. )
Стилистические особенности журнального текста на примере современной англоязычной прессы 2010-34 ( Курсовая работа, 34 стр. )
Стилистические особенности поэмы В.Шекспира (Венера и Адонис) ( Дипломная работа, 80 стр. )
Стилистические особенности журнального текста на примере современной англоязычной прессы ( Курсовая работа, 30 стр. )
Стилистические свойства варваризмов ( Курсовая работа, 30 стр. )
Стилистические средства языкового этикета ( Контрольная работа, 19 стр. )
Стилистические функции сложных прилагательных на примере «Донских рассказов» М.А. Шолохова ( Дипломная работа, 54 стр. )
Стилистический анализ молодежного жаргона ( Курсовая работа, 32 стр. )
Стилистический потенциал графических средств английского языка ( Курсовая работа, 35 стр. )
Стилистический потенциал графических средств английского языка 2007-35 ( Курсовая работа, 35 стр. )
Структурно-семантические особенности ораторской речи на материале британских СМИ 2009-49 ( Курсовая работа, 49 стр. )
Структурно-семантические особенности ораторской речи на материале британских СМИ 2009-53 ( Курсовая работа, 53 стр. )
Структурно-семантические особенности ораторской речи на материале британских СМИ ( Курсовая работа, 49 стр. )
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОЖНОПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ ТИПА BREAKDOWN 2006-47 ( Курсовая работа, 47 стр. )
Структурно-семантический анализ фразеологических единиц семантического поля слова "тоска" в русском и английском языках ( Курсовая работа, 36 стр. )
Структурно-семантический анализ антропонимов в произведении М.Е. Салтыкова-Щедрина "История одного города 2004-24 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Структурно-семантический анализ фразеологических единиц семантического поля слова "тоска" в русском и английском языках. ( Курсовая работа, 36 стр. )
Субъективно-модальные предложения с модальными частицами ( Дипломная работа, 51 стр. )
Судебная речь ( Реферат, 22 стр. )

Contents

Introduction p.3

CHAPTER ONE

Theory of word-formation p.4

CHAPTER TWO

Examples of word compounds in the modern English language p.15

Conclusion p.26

Bibliography p.27

Introduction

The subject of the investigation is problem of compound as a productive way of word formation. To research the subject we have two goals: to compile theory of word-formation and to collect some practical examples of current compounds.

The subject pretends to be actual because of regular appearing of new English words created as compounds. The data for the second part of the paper was found in internet, where a lot of neologisms come from students, who actively invent new words for conversation, so some occasionalisms become real neologisms.

The problem of compound as a way of word formation was researched by a variety of Russian scientists: V.Vinogradov, Ye.Zemskaya, G.Vinokur, D.Rozental (Rosenthal), N.Shansky and others.

V.Vinogradov wrote, that word-formation clearly shows internal rules of progress of a language. Word-formation goes according to those models and types that have already been installed in the language or appear through new stems or new affixal elements.

Compound nouns present a problem. Sometimes these are hyphenated (truth-value), sometimes written as separate words (noun phrase), and sometimes written together as a single word (motorway). The only general rule is that items which are felt to go closely together in sense so as to form a lexical item with its own specialised meaning are likely to be either hyphenated or written as a single word. Where this is not the case, the words should be written separately and unhyphenated. But this general rule is not in fact very helpful in practice. For guidance on individual cases, you must simply consult a modern dictionary and note the practice of good writers. Of course, where the two nouns are joined to form a compound adjective, they fall under case above and should be hyphenated (a noun-phrase analysis)

Bibliography

1. Виноградов В. В., Вопросы современного русского словообразования в сб. Проблемы языкознания, Калинин, 1984

2. Виноградов В. В., Русский язык. – М., 1986.

3. Винокур Г. О., Избранные работы по русскому языку. – М., 1959.

4. Земская Е. А., Заметки по современному русскому словообразованию//Вопросы языкознания. – 1965. - №3.

5. Земская Е. А., Современный русский язык. Словообразование. – М., 1973.

6. Розенталь Д. Э., Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1997.

7. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А.. Современный русский язык: Учебные пособия для вузов. – М., 1997.

8. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. В 3 ч. – М., 1987.

Internet-sources

9. http://pages.unibas.ch/LIlab/publications/LAGB_2001_Autumn/

10. http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/neologisms/e.html

11. http://www.sussex.ac.uk/philosophy/1-3-10-3.html

12. http://www.peisker.de/wordformation.htm

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»