книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
СТЫЛЁВАЯ АДМЕТНАСЦЬ РАМАНА "ХРЫСТОС ПРЫЗЯМЛІЎСЯ Ў ГАРОДНІ" (Белоруссия) ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стылістычныя фігуры, звязаныя з адхіленнямі ад пэўных камунікатыўна-лагічных нормаў афармлення фраз (Белоруссия) ( Реферат, 8 стр. )
Судьба Матрены 785а ( Контрольная работа, 24 стр. )
Судьба России и русского крестьянства в контексте изучения творчества И.А. Бунина в школе ( Дипломная работа, 97 стр. )
Судьба человека в утопиях прошлого и в современных футурологических концепциях ( Реферат, 10 стр. )
Судьба человеческая, судьба народная в трагедии А.С. Пушкина "Борис Годунов". Тема крестьянского восстания в произведении А.С.Пушкина "Капитанская дочка" ( Дипломная работа, 88 стр. )
Сущность символизма. Символизм А.Блока ( Курсовая работа, 25 стр. )
Сходство и различие в изображении Родины А.Блоком и С. Есениным ( Курсовая работа, 27 стр. )
Сценарий вечера " Владимир Высоцкий. Прерванный полет" ( Контрольная работа, 9 стр. )
Счастливые и несчастливые герои ("Вишневый сад" А.П.Чехов) й3111 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Счастливые и несчастливые герои ("Вишневый сад" А.П.Чехов) ( Контрольная работа, 4 стр. )
Счастливые и несчастливые герои А.П.Чехова ( Курсовая работа, 25 стр. )
Твардовский ( Контрольная работа, 19 стр. )
Творчая ¦ндыв¦дуальнасць А.Грачан¦кава (Белоруссия) ( Реферат, 23 стр. )
Творческая история романа Ф.М.Достоевского "Преступление и наказание" на уроках литературы ( Дипломная работа, 80 стр. )
Творческая личность Эдгара По 43 ( Контрольная работа, 16 стр. )
Творческая работа - сочинение по произведению В.Дудинцева "Белые одежды" 33 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Творческие работы великих писателей-сатириков А.П. Чехова и М.Е Салтыкова-Щедрина ( Реферат, 15 стр. )
Творческий путь Михаила Зощенко ( Контрольная работа, 17 стр. )
Творческий путь Осипа Мандельштама78 (Белоруссия) ( Контрольная работа, 12 стр. )
Творческий путь Федора Михайловича Достоевского. пу53433 ( Контрольная работа, 20 стр. )
Творческое наследие А.П. Чехова в современном мире. "Каштанка" в ХХ веке: из истории интерпретаций ( Курсовая работа, 32 стр. )
Творчество А. Ахматовой ( Курсовая работа, 27 стр. )
Творчество А.Л.Барто ( Контрольная работа, 20 стр. )
Творчество А.Н. Толстого ( Контрольная работа, 19 стр. )

нет

Велико значение творчества Державина в русской литературе. Этот поэт был в высшей степени этапным. Он изменил лицо русской литературы, ввел новые приемы, образы.

Поэт Державин запомнился нам как поэт-новатор. Его творчество действительно можно назвать новаторским. Новаторство его прежде всего заключалось в самой лирике. Да, он писал оды, однако же в них он меньше проявил себя как поэт-новатор. В чем же его новаторство? В 1783 Державин пишет оду "Фелица". Именно ей он заявляет о себе как поэт-новатор. Также она была смелой для своего времени. До Державина в написании од придерживались определенным правилам. Во-первых, она должна содержать похвалу, во-вторых, она должна быть написана александрийским стихом, в-третьих, язык её должен быть высоким, книжным. Державин эти традиции разрушает. Вслед за Карамзином он вводит просторечные выражения, смешивает стили. Так вот: как я уже сказал, ода "Фелица" была смелой для своего времени, так как наряду с похвалой, обращенной к Екатерине, мы можем видеть в ней и сатирические элементы. Сатирические элементы этой оды заключаются в высмеивании Екатерининских фаворитов. Это уже, по сути дела, разрушение одического жанра, ведь ода не должна была содержать критику. Певец "Фелицы", как говорил Д. Благой, не только открыл новый непротоптанный путь в поэзии тех времен, но и заявил о себе как о крупнейшем поэте современности.

Как и все поэты того времени, Державин обращался и к переложениям псалмов. Важная особенность: переложения псалмов у Державина никогда не являлись самостоятельными произведениями, они всегда вплетались в сами его произведения непосредственно, как и у Капниста. Подчас очень трудно разглядеть в некоторых его работах отголоски того или иного псалма. Самым главным его переложением, конечно, считается переложение 81-го псалма из оды "Властителям и судиям". Оду долгое время не издавали, Державину постоянно приходилось её редактировать, так как цензура усматривала в ней якобинские мотивы. Окончательная редакция оды была самой смягченной, однако же и её долгое время не пропускали.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»