книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
$250.30 New record-high price (per ton) on Russia's oil export duties as of Oct. 1 (перевод без оригинала) ( Контрольная работа, 3 стр. )
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"This Side of Paradise" by F.S. Fitzgerald (текст на 6000 знаков и перевод) ( Контрольная работа, 6 стр. )
"Метафорический перенос английских прилагательных со значением цвета" ( Курсовая работа, 42 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
(вариант работы) Контрольное задание I Вариант I I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий и сравнительные союзы: 1. The more you study special subjects the better speci ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )

Содержание

I. ИЗМЕНИТЕ ДАННЫЕ НИЖЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВЕДИТЕ ПИСЬМЕННО: 3

II. ОПРЕДЕЛИТЕ ВИДОВРЕМЕННУЮ ФОРМУ ГЛАГОЛА-СКАЗУЕМОГО И ПЕРЕВЕДИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 3

III. РАСКРОЙТЕ СКОБКИ, УПОТРЕБЛЯЯ МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ В СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ВРЕМЯ И ПЕРЕВЕДИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. 4

IV. ПЕРЕВЕДИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ОБРАЩАЯ ВНИМАНИЕ НА СПЕЦИФИКУ ПЕРЕВОДА ПРИЧАСТИЯ II. 4

V. ПРОЧИТАЙТЕ И ПОСТАРАЙТЕСЬ ПОНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ. 5

ПЕРЕВЕДИТЕ 1-4 АБЗАЦЫ: 5

VI. ОТВЕТЬТЕ ПИСЬМЕННО НА ВОПРОСЫ ПО ТЕКСТУ: 7

VII. НАЙДИТЕ В ТЕКСТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИЧАСТИЕМ II И УКАЖИТЕ ЕГО ФУНКЦИИ: 7

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 8

I. Измените данные ниже предложения. Предложения переведите письменно:

II. Определите видовременную форму глагола-сказуемого и переведите предложения:

III. Раскройте скобки, употребляя модальные глаголы и их эквиваленты в соответствующее время и переведите предложения.

IV. Переведите следующие предложения, обращая внимание на специфику перевода причастия II.

V. Прочитайте и постарайтесь понять следующий текст.

Переведите 1-4 абзацы:

Marketing in Japan

Маркетинг в Японии

VI. Ответьте письменно на вопросы по тексту:

VII. Найдите в тексте предложения с причастием II и укажите его функции:

Список использованной литературы

1. Английский язык. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений неязыковых специальностей. М.: Высшая школа, 1990.

2. Пронина Р. Ф. Пособие по английскому языку для заочников технических вузов. М.: Высшая школа, 2002.

4. Рубцова М. Г. Полный курс английского языка: Учебник - самоучитель. М.: Астрель. АСТ, 2004.

5. Арбекова Т. И. "Я хочу и буду знать английский" М: ИмКА. Телер, 2005.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»