книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
$250.30 New record-high price (per ton) on Russia's oil export duties as of Oct. 1 (перевод без оригинала) ( Контрольная работа, 3 стр. )
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"This Side of Paradise" by F.S. Fitzgerald (текст на 6000 знаков и перевод) ( Контрольная работа, 6 стр. )
"Метафорический перенос английских прилагательных со значением цвета" ( Курсовая работа, 42 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
(вариант работы) Контрольное задание I Вариант I I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий и сравнительные союзы: 1. The more you study special subjects the better speci ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )

Введение

" Описание функций дисплея и обозначающих их символов

" Инструкция по эксплуатации пульта дистанционного управления

Основные функции сигнализации

" Настройка звуковой и световой сигнализации

" Настройка режима бесшумной охраны

" Сигналы тревоги - 1

" Сигналы тревоги - 2

" Настройки снятия с сигнализации:

" Поиск автомобиля по световому и звуковому сигналу

" Бесшумный поиск автомобиля

" Дистанционный запуск двигателя

Служебные функции сигнализации

" Сигнализация (режим охраны) дверей автомобиля

" Датчик вибрации

" Автоматическое восстановление режима охраны

" Напоминание о включении режима охраны и настройка автоматической охраны

" Центральное управление замками

" Регулировка чувствительности

" Удаление и ввод пароля центрального блока

" Установка времени срабатывания центрального управления

" Режим антиограбления

" Настройка времени/ предупреждение о низком заряде батареи

Установка системы

" Установка системы центрального управления замками

" Способ установки

" Монтажная схема центрального управления

" Распространенные неполадки и трудности при установке системы

Инструкция по эксплуатации пульта дистанционного управления

Описание функций дисплея и обозначающих их символов

Сработал датчик удара

Приемопередающая антенна Открывание/ Закрывание

Индикатор приема / Отправки сигнала

Время

Индикатор включения

Индикатор разрядки элемента питания

Индикаторы состояния

Дверь автомобиля открыта Режим бесшумной охраны

--------- Световая и звуковая сигнализация / поиск автомобиля

--------- Отключить тревогу

--------- Режим бесшумной охраны / режим охраны (1)

--------- Включение / режим охраны (2)

1. Не допускайте попадания воды и не нажимайте на поверхность ЖК-дисплея.

2. Не разбирайте устройство самостоятельно; устройство запрещено проносить на самолеты.

3. Не оставлять под воздействием прямых солнечных лучей или при температуре свыше 50 С.

4. Сообщение о разрядке элемента питания: когда пульту управления не хватает питания, на ЖК-дисплее появится знак п , оказывающий что батарея разряжена, и вы услышите 5 долгих гудков, а затем один короткий, который говорит о том, что батарею необходимо заменить.

5. Рекомендуется использовать щелочной элемент питания большой емкости (AAA) на 1,5В, чтобы обеспечить дальность передачи сигнала пульта управления

6. дальность действия пульта управления сокращается при наличии препятствий

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»