Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты стилистики английских фразеологизмов 4
1.1. Сущность стилистики фразеологизмов 4
1.2. Факторы стилистической сущности фразеологизмов 10
Глава 2. Анализ стилистической специфики английских фразеологизмов в художественных произведениях 14
2.1. Виды фразеологических единиц в зависимости от стилистики 14
2.2. Межстилевые фразеологические обороты 21
Заключение 22
Список литературы 23
|
Английский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка - фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.
Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологизмов делает речь более идиоматичной, экспрессивной.
С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. С помощью идиом, как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни .
Однако при использовании фразеологизмов необходимо учитывать их стилистическую характеристику, их принадлежность к определенному языковому стилю.
Данная курсовая работа может послужить пособием для преподавателей английского языка, а также людей, интересующихся этим вопросом, потому что она носит практический характер и предоставляет полезные выводы.
Цель: изучение теории
|
1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. - М., 2005.
2. Гируцкий А.А. Общее языкознание. - Минск, 2002.
3. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М., 2002.
4. Уорелл А.Дж. Английские идиоматические выражения. - М.: Художественная литература, 1999.
5. Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. - University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1998.
|