книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
$250.30 New record-high price (per ton) on Russia's oil export duties as of Oct. 1 (перевод без оригинала) ( Контрольная работа, 3 стр. )
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"This Side of Paradise" by F.S. Fitzgerald (текст на 6000 знаков и перевод) ( Контрольная работа, 6 стр. )
"Метафорический перенос английских прилагательных со значением цвета" ( Курсовая работа, 42 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
(вариант работы) Контрольное задание I Вариант I I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий и сравнительные союзы: 1. The more you study special subjects the better speci ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )

см. Введение

I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на функции слова "it" в предложении (формальное подлежащее, дополнение).

1. It is stated in the agreement that the goods shall be sent at the end of December.

II.Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на неопределенные местоимения и их производные.

1. We can offer any type of pumps the Buyer requires.

III.Перепишите и переведите предложения. Укажите является ли глагол to be: модальным, частью составного именного сказуемого, вспомогательным глаголом.

1 .The contract was signed last year.

IV. Перепишите и переведите предложения. Определите и укажите функции неопределенной формы глагола: подлежащее, определение, обстоятельство.

1. Competent representatives to supervise the construction to check the quality of the works are to be met at the airport.

V. Перепишите предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

1. Sometimes the Sellers have to correct defects which appear in the equipment during the guarantee period.

IV. Прочитайте и переведите письмо.

Correspondence on Sending Russian Specialists Aboard.

Dear Sirs.

In connection with your enquiry and in confirmation of our talk with your representative Mr... we are informing you that if requested we could send a group of highly qualified specialists to give technical assistance in constructing a heavy-machine building plant and preparing the equipment of the shop of above plant to be adjusted and put into operation1.

As the construction and erection works should be in full conformity with the Supplier's design, we could include in this group engineers to carry out the designer's supervision.

The general conditions on which we usually send our specialists abroad are the following:

You will reimburse us for the following expenses:

- monthly salaries in USA dollars,

- transfer allowances for each specialist,

round trip air traveling expenses, economy of the specialists and their families, insurance of specialists with Ingosstrakh of Russia against professional risks and accidents.

You are also expected to provide at your expense all the Russian engineers, interpreters and their families with adequately furnished air-conditioned accommodation.

In addition you expected to provide our specialists with transport facilities for business trips country and free medical service, including hospitalization.

VII.Просмотрите 3 абзац и запишите из нижеприведенных одно предложение, соответствующее содержанию текста.

2. You are expected to provide at your expense all the Russian engineers with furnished air-conditioned accommodation.

нет

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»