![](pic/pageID.gif) |
Перевод фразеологических единиц ( Курсовая работа, 49 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации и их классификации ( Контрольная работа, 27 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации и их использование при переводе произведений Тургенева ( Дипломная работа, 56 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации при переводе имен собственных ( Дипломная работа, 66 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пермистика – 9 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ЧИТАТЕЛЯ В СУБЪЯЗЫКЕ СМИ (НА МАТЕРИАЛАХ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ) ( Дипломная работа, 73 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОНЯТИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА КАК ОБЪЕКТА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ( Курсовая работа, 30 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие лингвокультурологии ( Курсовая работа, 34 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие литературного языка, литературной нормы, формы существования и функции современного русского литературного языка ( Контрольная работа, 23 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие праязыка и вопросы реконструкции праязыка ( Реферат, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие слова "Experience" в английском языке ( Контрольная работа, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие юридического термина 2004-15 ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие юридического термина ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие, виды языковой нормы, ее кодификация и распространение ( Реферат, 10 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пословицы и афоризмы о войне: структура и семантика ( Контрольная работа, 24 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Поэтика повести Б.Окуджавы «Будь здоров, школяр» ( Курсовая работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Поясніть значення поданих слів, при потребі використовуючи словники. (Украина) ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Правила оформления научного произведения ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Прагматические особенности инверсии в английском языке ( Курсовая работа, 57 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Прагматический потенциал прилагательных со значением "хороший/плохой" в рекламном дискурсе ( Курсовая работа, 53 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практический анализ английских заимствований в русском языке на материале средств массовой информации и газет ( Дипломная работа, 105 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практический аспект перевода особых единиц текста газетных статей экономической тематики ( Курсовая работа, 58 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практическое изучение употребления сленга в языке ( Курсовая работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практическое изучение отражения американской картины мира в песнях и стихах ( Дипломная работа, 88 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практическое сравнение цветовой символики в русском и английском языках ( Курсовая работа, 46 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 25 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Содержание
|
Введение 2
1. Особенности построения рекламных текстов в Японии 3
1.1. Особенности организации современной рекламы 3
1.2.Особенности языковых стедств, используемых в СМИ и рекламе В Японии 9
2. Структурно-семантические особенности письменных текстов в Японии 14
2.1. Построение японского письменного текста 14
2.2.Структурно-семантические особенности объявлений в Японии. 15
Заключение 23
Список литературы 24
|
Введение
|
Все знают, что язык представляет собой общественное явление. Любая языковая система функционирует и развивается в обществе, обслуживая те или иные цели человеческой коммуникации. Социальное функционирование языка - очень важная проблема, между тем многое здесь до сих пор изучено недостаточно. Выполнение языком общественных функций имеет как общие закономерности, так и специфические стороны, различные для каждого конкретного языка и обусловленные в первую очередь общественным строем, уровнем развития общества, а также особенностями национальной культуры и структуры языка.
Язык - один из важнейших элементов культуры любого народа, поэтому исследование общественных процессов в той или иной стране неполно без рассмотрения социолингвистической проблематики.Изучение языковых аспектов современного японского общества небезынтересно и для понимания социальных процессов в целом. Может быть, ни в одной из развитых капиталистических стран язык не дает столь много информации об этих процессах, как в Японии. Социальные отношения между людьми отражаются в сложных правилах пользования формами вежливости; речевое поведение женщин и даже особенности их языка выявляют их подчиненное положение в обществе; японский язык сохраняет следы многовековой изоляции Японии, но в то же время в нем проступают
|
Список литературы
|
1975 - Неверов С. В. Вопросы построения информационных текстов вещания на японском языке // Тезисы докладов пятой научной конференции по японской филологии ИСАА при МГУ. М., 1999-350с.
16. Неверов, 1975 - Неверов С. В Общественно-языковая практика современной Японии. М.: Просвущение, 2001-287с.
17. Раздорский, 1981 - Раздорский А И. Национально-культурные особенности коммуникации в японском устном диалоге. Канд. дис. М., 1981.-25с.
18. Сайто, 1971 - Сайто Хидэнори. Канамадзирибун-но мондзирэцу (Последовательность знаков при письме иероглифами и каной). Language Discourse Proceedings. № 8. Токио, 1971. -С.10-15.
19. Сыромятников К А. Становление новояпонского языка. М., 2003-365с.
20. Фирсов Б. М. Средства массовой коммуникации Японии в контексте распространения культуры и
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|