книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
$250.30 New record-high price (per ton) on Russia's oil export duties as of Oct. 1 (перевод без оригинала) ( Контрольная работа, 3 стр. )
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"This Side of Paradise" by F.S. Fitzgerald (текст на 6000 знаков и перевод) ( Контрольная работа, 6 стр. )
"Метафорический перенос английских прилагательных со значением цвета" ( Курсовая работа, 42 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
(вариант работы) Контрольное задание I Вариант I I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий и сравнительные союзы: 1. The more you study special subjects the better speci ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )

2. Анализ оплаты труда ООО "Дальстройвосток" 3

2.1 Характеристика предприятия ООО "Дальстройвосток". Оценка основных технико-экономических показателей 3

2.2 Анализ имущества предприятия и источников его образования 5

2.3 Анализ ликвидности, финансовой устойчивости и рентабельности предприятия 9

2.4 Анализ производительности труда и использования фонда рабочего времени 21

2.5 Анализ форм и систем оплаты труда в ООО "Дальстройвосток" 29

2.6 Анализ фонда заработной платы 35

Приложение 1 41

Приложение 2 43

Общество с ограниченной ответственностью "Дальстройвосток" учреждено в соответствии с нормами Гражданского кодекса РФ, ФЗ "Об обществах ограниченной ответственностью".

Местонахождение общества РФ, 680021, г. Хабаровск, ул. Синельникова д.20 оф. 20.

Уставной капитал общества определяет минимальный размер его имущества, гарантирующего интересы его кредиторов.

Общество создается в целях производства продукции, выполнения работ и оказания услуг для удовлетворения общественных потребностей и получения прибыли.

Технико-экономические показатели ООО "Дальстройвосток" за 2004 - 2005 гг. приведены в Таблице 2.1

Таблица 2.1

Технико-экономические показатели ООО "Дальстройвосток" за 2004 - 2005 гг.

Показатели 2004 г. 2005 г. Откло-

нение Темп

Прирос-

та, %

1. Выручка от продаж

( без НДС ), руб. 136890000 177068801 40178801 29,35

2. Себестоимость продаж, руб. 108053457 137558877 29505420 27,31

3. Прибыль от продаж руб. 28836543 39509924 10673381 37,01

4. Прибыль до налогообложения, руб. 27102543 32706554 5604011 20,68

5. Среднегодовая величина активов предприятия, руб. 116319578 118819578 2500000 2,15

6. Ресурсоотдача 1,117 1,490 0,313 26,63

7. Среднегодовая стоимость основных средств, руб. 72890586 77890586 5000000 6,86

8. Фондоотдача, руб/руб 1,878 2,273 0,395 21,05

9.Среднесписочная численность, чел. 640 647 17 2,70

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»