книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
"Синтагматическое членение художественного текста " (на материале романа Германа Мелвилла "Moby Dick, or The Whale") ( Дипломная работа, 60 стр. )
1) Социальная структура- анатомический скелет общества ец35242 ( Контрольная работа, 15 стр. )
1. М.Ю. ЛЕРМОНТОВ - АВТОР РОМАНА "ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ" е35353 ( Курсовая работа, 33 стр. )
3. Языковые особенности художественной речи.....................................11 ( Реферат, 16 стр. )
Анализ герундия с точки зрения формы и синтаксических функций ( Курсовая работа, 30 стр. )
Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык ( Курсовая работа, 39 стр. )
Бессоюзное сложное предложение. (Коммуникативный подход в изучении бессоюзного сложного предложения) ( Курсовая работа, 48 стр. )
Выделить в тексте различные виды информации Языковые средства е2ц411 ( Контрольная работа, 11 стр. )
Жаргон в разговорной лексике молодежи ( Реферат, 19 стр. )
Жаргон в японском языке на примере разговорной лексики персонажей японской анимации ( Курсовая работа, 25 стр. )
Использование интертекстуальных включений в художественных произведениях 43532224 ( Контрольная работа, 22 стр. )
История и время создания рассказов "Человек в футляре", "Крыжовник", "О любви" А.П.Чехова 464 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Концепт вещи в творчестве Иосифа Бродского57 ( Дипломная работа, 70 стр. )
Культурологические и социологические аспекты изучения иностранного языка ( Контрольная работа, 10 стр. )
Лингвистическая характеристика современных немецких сказок (на материале сказки Эриха Кестнера "Малыш из спичечной коробки" и Отфрида Пройслера "Маленькая колдунья") ( Курсовая работа, 65 стр. )
Лингвистические аспекты эвфемии ( Реферат, 24 стр. )
Найти анекдоты про людей других национальностей ( Контрольная работа, 2 стр. )
Новые явления в современном русском языке 1990-х-2000 гг. ( Курсовая работа, 31 стр. )
Образ Татьяны Лариной в романе А. С. Пушкина "Евгений Онегин" 88565 ( Контрольная работа, 29 стр. )
Определение понятия "сказка" е3424 ( Курсовая работа, 46 стр. )
ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ГАЗЕТНОГО ТЕКСТА. синтаксические трансформации на уровне подлежащего при переводе англоязычных газетных текстов ( Дипломная работа, 66 стр. )
Особенности восточного и западного миропонимания: традиция и инновация е34524242 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Особенности лексикографического описания неологизмов в словарях английского языка ( Курсовая работа, 57 стр. )
Особенности стиля научно-популярной прозы на материале публицистических текстов педагогов свободных альтернативных школ Германии ( Контрольная работа, 27 стр. )
Особливості перекладу фразеологічних одиниць на матеріалі грецької міфо-логії ( Курсовая работа, 30 стр. )

Введение.

Глава I. Основные понятия лингвистической науки фразеологии.

Глава II. История развития цветонаименований.

Заключение.

Список литературы

Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека. Зачастую от него напрямую зависит настроение, эмоции и даже физическое самочувствие людей. Понятно, почему столь популярны исследования в области цвета у психологов. Однако, рассматривая те или иные аспекты, специалисты зачастую игнорируют глубинный и исторический и культурный опыт человека, которому свойственно постоянное стремление называть предметы и явления, которые его окружают. Цветовая картина мира не является исключением. Поэтому у лингвистов цветонаименование - одна из самых популярных лексических групп. Языковеды, типологии и этимологи исследовали десятки языков и пришли к выводу, что существует ряд универсальных черт в системе цветообозначения. Кроме того, различные отношения к тому или иному оттенку отражается в образных выражениях, идиомах и поговорках, существующих в языке. Ведь они аккумулируют социально- историческую, интеллектуальную, эмоциональную информацию конкретно национального характера (Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. 1980).

Именно эти факты и обосновывают выбор темы данной дипломной работы, ее актуальность и значение для лексикологии в частности и для филологической науки в целом. Работа вносит определенный вклад в развитие фразеологии в плане изучения фразеологических единиц, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения, что и определяет ее теоретическую значимость. Практическая значимость состоит в возможности применения результатов исследования в курсе лексикологии, при создании спецкурсов и учебных пособий, при написании курсовых работ, а также при практическом изучении лексики по теме "Цветообозначение".

Целью данной дипломной работы является исследование фразеологических единиц, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения.

Для достижения поставленной цели, автором был обозначен ряд конкретных задач:

выявить особенности фразеологических единиц, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения;

определить способы перевода ФЕ, являющиеся наиболее адекватными;

рассмотреть взаимосвязь между древностью происхождения цветообозначения, его прототипичностью и возможностями его употребления в составе ФЕ.

При таком подходе объектом исследования становятся непосредственно ФЕ, содержащие в своей структуре элемент цветообозначения.

В ходе исследования применялись различные лингвистические приемы и методы, как то:

метод сравнительно- сопоставительного анализа;

социолингвистический метод корреляций языковых явлений английского и русского языков;

синхронно - диахронный подход

Теоретической базой исследования данного дипломного проекта являются:

работы по лексикологии, введению в языкознание и общему языкознанию (Арнольд И.В., Реформатский А. А., Никитин М В.);

исследования по фразеологии (Виноградов В.В., Кунин А.В.);

пособия по переводоведению (Виноградов В.В.,

Казакова Т.А.);

труды в области физики и психологии цвета.

Структура дипломной работы соответствует содержанию решаемых исследовательских задач и строится в виде логической последовательности. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Арбекова Т.И. Лексикология англ. яз.( практический курс) учебное пособие для 2-3 курсов ин-ов и фак. Иностр. Яз. М., "Высшая школа", 1977.

Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - Л., 1963

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - Л., 1973.

Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. Для ин-тов и фак. Иностр. яз.- 3-е изд., перераб. и доп.- м.: Высш. шк., 1986.

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966.

Балли М. Французская стилистика/Пер. с фр. К.А. Долинина. - М., 1961.

Бельчиков Ю.А. . Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. - М.: Наука, 1988.

Беляевская Е.Г. Семантика слова. - М., 1987.

Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении // семантическая структура слова и фразеологизма: [Сб.] - Рязань, 1980.

Блауберг И.В., Садовский В.Н., Юдин Э.Г. Системный подход в самой науке // Редкол.: И. В. Блауберг и др. - М., 1970.

Блумфилд Л. Язык. - М. 1968.

Бушуй А.М. Библиографический указатель по фразеологии. Основные вопросы теории фразеологии. - Самарканд, 1987. - Вып. 6.

Бодуэн де Куртене И.А. Об общих причинах языковых изменений // Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т.-Т.1 - М., 1963.

Виноградов В.В. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы).- М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001.

Виноградов В,В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Академик А. А. Шахматов (1864-1920): [Сб. Ст.] / Под. Ред. С. П. Обнорского. - М.- Л., 1974(а).

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // ВЯ. - 1953. -№5.

Гальперин И.Р. Информативность единиц языка.- М., 1974.

Гальперин И.Р. и Черкасская. Е. В. Лексикология английского языка. М., 1955.

Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. - Пермь, 1974.

Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М., 1978.

Казакова Т.А. Практические основы перевода. _ СПб.: "Издательство Союз", - 2000.

Каплуненко А.М. Историко-функциональный аспект английской идиоматики.- Ташкент, 1991.

Кунин А.В. Теория фразеологии Шарля Балли // ИШЯ. - 1966. - №3.

Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. Для ин-тов и фак. иностр. яз. - 2-е изд., перераб. - М.: Высш. Шк., Дубна: Изд. Центр "Феникс", 1996.

Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике: Учебн. зап. / ЛГУ. - Л., 1956. - №198.

Мелерович А.М. проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. - Ярославль, 1979.

Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В. Н. Телия.- М., 1988.

Методы лингвистических исследований // Общее языкознание. / Отв. ред. Б. А. Серебренников. - М., 1973.

Никитин М.В.. Лексическое значение слова. М., 1983.

Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.

Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Спецкурс по общей и английской лексикологии. Владимир, 1974.

Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996.

Реформатский А.А. Введение в языковедение/ Под ред. В. А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1999.

Смирнитский А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.

Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1964.

Berlin, B & Kay, P. Basic Color Terms: their Universality and Evolution, University of California Press, Berkeley, 1969.

Kay, p., Berlin, B., Maffi, L. & Merrifield, W. R. The World Color Survey. Centre for the Study of Language and Information. 2003

Saunders, B. & van Brakel, J. Are there non- trivial constraints on color categorization? Behavioral and Brain Sciences 20, 1997.

Словари.

Великобритания: Лингвострановедческий словарь/ Под ред. Е. Ф. Рогова. М., 1978.

Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь.- 4-е изд., переработанное и дополненное. - М., 1984.

Новый большой англо- русский словарь: В 3-х т./Под общим рук. Ю.Д. Апресяна. 5-е изд. Стериотип..- М.:Рус.яз.., 2000.

Русско- английский словарь/ Под. Ред. Р. С. Даглиша.- 8-е изд. Стереотип..- М.: Рус. яз., 1991.

Longman Dictionary of Contemporary English. London, 1997

Longman dictionary of English Idioms, Longman. 1980.

The Oxford Dictionary of English Etymology/ Ed. by C. T. Onions. Oxford, 1966

The Oxford English Dictionary (OED). A corrected reissue of the New English Dictionary on Historical Principles (NED): In thirteen vols/ Ed. By J. F. H. Murray, H. Bradley, W. A. Craigie, C. T. Onions. 3rd ed., revised, with corrections. Oxford, 1977.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»