Говоря о лингвостилистическом анализе художественного текста, необходимо определить художественный текст как таковой. Текст рассматривается как закрытая система сложной внутренней организации, все элементы и уровни которой находятся в тесном взаимодействии и ориентированы авторской точкой зрения на передачу определённой эстетико-познавательной информации.
Художественный текст отвечает всем общетекстовым дефинициям: оно бладает структурно-смысловым единством, упорядоченной последовательностью единиц, его составляющих, законченностью коммуникативной целенаправленностью. Отличие художественного текста от нехудожественного (научного и официально-делового) заключается в специфике его функции - эстетическом воздействии: " Поэтическая функция языка опирается на коммуникативную, исходит из неё, но воздвигает над ней подчинённый закономерностям искусства новый мир речевых смыслов и соотношений " [Виноградов, 1963: 155].
Художественный текст может быть принципиально неоднозначным, авторское отношение к описываемым событиям может быть глубоко скрытым, явления подтекста часто оказываются более значимыми, чем эксплицитно выраженные [Гореликова, Магомедова, 1983: 5].
Основная задача лингвистического анализа - выявление общей художественной идеи текста, то есть того обобщающего эмоционального смысла, который лежит в основе произведения и доминантой которого является авторская точка зрения по отношению к описываемой действительности.
В процессе анализа рассматриваются разные уровни текста: лексический (изучение тематических полей слов и особенностей отдельного слова),синтаксический (принцип сочетания слов, предложений, особенности структуры сложного синтаксического целого), композиционно-синтаксический (определение типа повествования, взаимодействия речевых структур, пространственно-временная и субъективная организация текста абзаца). Кроме того, особое внимание уделяется выявлению имплицитных "элементов" текста.
|
Список использованной литературы
1. Бабенко Людмила Григорьевна. Филологический анализ текста. Практикум:Учеб. пос./Л.Г.Бабенко, Ю.В.Казарин.-М., Екатеринбург: Академический проект, Деловая книга, 2004. - 400 с.
2. Лаптева Ольга Алексеевна. Теория современного русского литературного языка: Учеб. для высших учеб. зав./О.А.Лаптева. - М.: Высшая школа, 2003. - 351с.: ил.
3. Николина Наталия Анатольевна. Филологический анализ текста: Учеб. пос./Н.А.Николина. - М.: Академия, 2003. - 256 с. - (Высшее образование).
4. Ростова Е.Г. Методические рекомендации по проведению лингвострановедческого анализа и интерпретации художественного текста в практическом курсе русского языка для зарубежных студентов-филологов.- М.: Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, 1991. - 47 с.
5. Томашевский Борис Викторович. Теория литературы. Поэтика.: Учеб. пос./Б.В.Томашевский. - М.: Аспект-Пресс, 2002. - 334 с.
6. Тюпа Валерий Игоревич. Анализ художественного текста: Учеб. пос. для вузов/В.И.Тюпа .- М.: Академия, 2006. - 336 с. - (Высшее профессиональное образование).
7. Федотов Олег Иванович. Основы теории литературы. В 2-х частях: Учеб. пос.Ч.1: Литературное творчество и литературное произведение/О.И.Федотов. - М.: Владос, 2003. - 272 с. - (Учебное пособие для вузов).
8. Хализев Валентин Евгеньевич. Теория литературы: Учеб.- 2-е изд. - М.: Высшая школа, 2000. - 398 с.
|