книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Русский футуризм в творчестве Маяковского и Пастернака ( Курсовая работа, 33 стр. )
Рылеев - поэт и гражданин. Главная тема поэзии Рылеева ( Реферат, 13 стр. )
Рыцарские романы еу424232 ( Контрольная работа, 28 стр. )
Саги ( Реферат, 11 стр. )
Салтыков-Щедрин ( Реферат, 15 стр. )
Салтыков-Щедрин как сатирик ( Реферат, 9 стр. )
Самопожертвование во имя любви по повести Куприна "Гранатовый браслет" ( Контрольная работа, 24 стр. )
Самостоятельная работа №1. Последние годы жизни А.П.Чехова ( Контрольная работа, 20 стр. )
Сатира в творчестве И.Ильфа и Е. Петрова (Украина) ( Контрольная работа, 12 стр. )
САТИРА И ЮМОР МАРКА ТВЕНА В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЖИЗНИ 79ыу ( Контрольная работа, 15 стр. )
Сатирические мотивы в "Мертвых душах" Н.В.Гоголя ( Курсовая работа, 29 стр. )
Сатирические повести М. Булгакова 1920-х годов. Реализм и фантастика 2006-67 ( Дипломная работа, 67 стр. )
Сатирические повести М. Булгакова 1920-х годов. Реализм и фантастика ( Дипломная работа, 67 стр. )
Сатирическое мастерство М.А.Булгакова в повести "Собачье сердце" ( Контрольная работа, 12 стр. )
Свіфт - памфлетист (Украина) ( Реферат, 18 стр. )
Своеобразие героев повести-сказки "До третьих петухов" еу35322 ( Контрольная работа, 20 стр. )
СВОЕОБРАЗИЕ ДРАМАТУРГИИ Л.Н.ТОЛСТОГО. ( Курсовая работа, 31 стр. )
Своеобразие жанра сказки в произведениях А. Кабакова 2008-20 ( Реферат, 20 стр. )
Своеобразие жанра сказки в произведениях А. Кабакова ( Реферат, 21 стр. )
Своеобразие женских персонажей в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» ( Дипломная работа, 68 стр. )
Своеобразие перевода поэмы Э. По “Ворон” К. Бальмонтом ( Курсовая работа, 48 стр. )
Своеобразие перевода поэмы Э. По "Ворон" К. Бальмонтом ( Курсовая работа, 32 стр. )
СВОЕОБРАЗИЕ ПРОБЛЕМАТИКИ ВОЕННЫХ РАССКАЗОВ Л.Н.ТОЛСТОГО ( Курсовая работа, 25 стр. )
СВОЕОБРАЗИЕ ПРОЗЫ А.Ф. ВЕЛЬТМАНА ( Дипломная работа, 83 стр. )
Своеобразие романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» ( Курсовая работа, 29 стр. )

I. Введение 3

II. Своеобразие жанра сказки в произведениях А. Кабакова 7

III. Заключение 18

Список литературы 20

Одним из популярных в России писателей XX - XXI вв. является А.А. Кабаков. Писать прозаик начал еще при советской власти в основном, в стол. Читал друзьям вслух. Некоторые его рассказы печатались в "Литературной газете", "Московском комсомольце", журнале "Крокодил". Но по-настоящему А. Кабаков прославился после публикации повести "Невозвращенец" и с тех пор занял свою нишу на литературной арене.

Одно из последних творений Кабакова сборник "Московские сказки", опубликованный в 2005 году. Известный прозаик современности, в своей новой книге "Московские сказки" обращается к жанру литературной сказки, виртуозно перелагая на "новорусский" лад, об этом сообщается в анонсе к сборнику, уже известные читателю сказки и бродячие легенды.

Сказка объект детального рассмотрения многих известных ученых. Наиболее ценными работами в области изучения народной сказки являются исследования В.Я. Проппа, В.П. Аникина, Э.В. Померанцевой, Ю.И. Юдина. Они отмечали такие свойства сказки, как фантастический вымысел, традиционность ее мотивов, и в то же время вариативность текста, его изменчивость.

Со временем в литературоведении сложилось такое понятие, как литературная сказка, авторская сказка или писательская сказка что, в целом, означает одно и тоже.

Однако до настоящего времени в литературоведении нет единого ответа на вопрос: что считать литературной сказкой:

1. произведение, которое сам автор так называет;

2. произведение, которое удовлетворяет идейно-эстетическим принципам фольклорной сказки;

3. прозаическое или стихотворное произведение, активно использующее элементы фольклорной поэтики (не обязательно сказочной, это может быть и легенда, и былина, и т.д.);

4. любое произведение, в котором счастливый конец и нереальный (с элементами фантастики) сюжет или упоминаются сказочные герои;

5. авторское произведение, для которого возможно точное указание на фольклорно-сказочный источник, или что-то иное.

Многие определения авторской сказки строятся на сочетании константных и изменяющихся жанровых признаков: народно-поэтических и индивидуально-авторских.

Теоретической основой исследования поэтики литературной сказки, выявления черт сходства и различия между народными и литературными жанрами сказок являются общие закономерности взаимодействия между двумя видами искусства слова - устным народным творчеством и литературой.

Для литературной сказки существует такая составляющая художественного мира, как фольклорная традиция, которая диктует свои законы, благодаря чему формируются многоуровневый диалог и художественный синтез основные принципы организации художественного мира литературной сказки.

Литературная сказка уходит своими корнями в сказку народную, опираясь на ее основные функции, образы, приемы. Кроме того, нередко фольклорные сказочные повествования являлись источниками авторских. Под литературной сказкой подразумевается "литературный эпический жанр в прозе или стихах, опирающийся на традицию фольклорной сказки" [Литературная энциклопедия 2003. ст. 459].

Г.К. Орлова, занимающаяся вопросами типологии современной сказки, отмечает, что "русская литературная сказка <...>, утрачивая жанровую и стилистическую строгость, вбирает в себя фольклорные, мифологические и литературные традиции <...>, не копируя, но преломляя их в своем художественном пространстве" [Орлова 2001. стр. 30-35].

Исследовательница отмечает, что круг проблем, интересующих авторов, очень широк. Среди них отметить интерес к вопросам этики, в частности, к оппозиционности положительно и отрицательно заряженных начал, вообще к потусторонности, противостоянию Зла и Добра. Важно следующее высказывание Г.К. Орловой об особенностях жанра сказки: "<...> всплеск интереса к сказке в некоторых случаях обусловлен не только интересом к миру детства, но и гибкостью сказки как жанра и широким диапазоном возможностей апелляции к чудесному" [30-35].

Таким образом, прав был В.П. Аникин, говоря о том, что "потревоженные временем традиции жанра позволили сказочникам предлагать индивидуальные трактовки сюжетов, мотивов, менять стиль. Появились такие обороты, сочетания и общие стилевые манеры, которые выпадали из традиционного текста, свободное изменение его. Во всех этих случаях фольклорист имеет дело с проявлением индивидуального почина" [Аникин 1996. стр. 42].

Слова М.П. Шустова, "реальная жизнь сказки показывает, что жанр не умирает. Он просто меняет свое бытие фольклорное на литературное и в новой форме литературной сказки оказывает влияние на нравственное воспитание подрастающего поколения" [Шустов 2006. стр. 23], подводят итог всему вышесказанному и дают стимул нашей работе.

Задача, поставленная в собственном научном исследовании выявить традиционные формульные образования в составе сказок А.А. Кабакова.

Предмет исследования настоящей курсовой работы трансформация литературной сказки, которая будет прослеживаться на основе "Московских сказок" А. Кабакова. Мы попытаемся выделить, привлекая к анализу наиболее характерные с точки зрения самого писателя произведения данного жанра, ряд сказочно-мифологических архетипов в этих текстах на уровне структуры, системы персонажей и стиля.

Также нам предстоит рассмотреть "Московские сказки" А. Кабакова с точки зрения их жанровых подвидов. Универсальная форма сказки позволяет переосмысление любых традиций и достижений литературы и фольклора. Литературная сказка вообще более свободна в совмещении мифологических элементов (а точнее - неомифологических), традиций народных сказок, а также легенд, преданий и т.п., поскольку авторы нового времени имеют возможность творчески опираться на все достижения не только отечественной, но и мировой культуры, которые в XX в. воспринимаются уже как всеобщее достояние.

Актуальность проблемы состоит в исследовании роли и значения традиций фольклорной сказки в постмодернистской художественной прозе. Проблема ставится и решается на материале сборника А. Кабакова "Московские сказки", которые через несколько месяцев после публикации были включены в номинацию "Проза года".

Источники:

1. А.А. Кабаков Московские сказки/ Александр Кабаков. - М.: Вагриус, 2006. - 301 с.

Теоретические работы по теме:

2. Мелетинский Е.М. "От мифа к литературе" Е.М. Мелетинский - М.; 2000.

3. Померанцева Э.В. "Писатели и сказочники" Э.В. Померанцева - М.; Сов. писатель 1988.-357,[2]с.

4. Пропп В.Я. "Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки" В.Я. Пропп - М.; Лабиринт 1998 - 512с - (Собрание трудов).

5. Пропп В.Я. "Поэтика фольклора" В.Я. Пропп - М.; Лабиринт 1998 - 351с - (Собрание трудов).

6. Пропп В.Я. "Сказка. Эпос. Песня" В.Я. Пропп - М.; Лабиринт 2000 - 368с. - (Собрание трудов).

7. Пропп В.Я. "Фольклор. Литература. История: Собрание трудов" В.Я. Пропп; Ред. В.Ф. Шевченко - М.; Лабиринт 2002 - 464с.

8. Прохорова Т.Г. "Постмодернизм в русской прозе" Т.Г. Прохорова - Казань, 2005.

9. Скоропанова И.С. "Русская постмодернистская литература" И.С. Скропанова - М.; 2001.

10. Юдин Ю.И. "Русская народная бытовая сказка" Ю.И. Юдин.- М.; Академия 1998-256с.

Научно-критическая литература:

11. Орлова, Г.К. Русская сказка конца XIX - начала XX века: типология, основы поэтики/Г.К. Орлова//Филологические науки. - 2001. - №5.- с.30-35.

12. Шустов, М.П. Перспективы литературной сказки/М.П. Шустов//Литература в школе. - 2002.-№9.-с.19-20.

13. Шустов, М.П. Всякая ли современная сказка то, за что себя выдает?/М.П. Шустов//Литература в школе. - 2006. -№3.-с.23-24.

Учебная и справочная литература:

14. Литературная энциклопедия терминов и понятий/РАН; ИНИОН; Гл. ред. и сост. А.Н. Николюкин.- М.; НПК Интелвак 2003 - 1596с.

15. Мифы народов мира. Энциклопедия/ Под ред. С.А. Токарева.- Т.2, М.; Олимп 2002-719с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»