книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Национальная специфика концепта "закон". Кросскультурные исследования ( Дипломная работа, 62 стр. )
Национально-культурная специфика фразеологических единиц ( Курсовая работа, 49 стр. )
Национально-культурная специфика фразеологических единиц ( Дипломная работа, 50 стр. )
Национальные особенности рекламы с точки зрения лингво-культурологии ( Контрольная работа, 11 стр. )
Национальные особенности русского речевого этикета. ( Реферат, 15 стр. )
Неассимилированные иноязычные номинации в английском языке ( Дипломная работа, 81 стр. )
Невское время ( Контрольная работа, 4 стр. )
НЕОЛОГИЗМЫ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ ( Курсовая работа, 41 стр. )
Неправильные (нескладные) конструкции (Украина) ( Курсовая работа, 62 стр. )
НОВЕЙШИЕ ЗАИМСТВОВАННЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ В АСПЕКТЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ ( Дипломная работа, 122 стр. )
Номинации лиц (национальности) в повести Гоголя "Тарас Бульба" и их культурологическое значение ( Контрольная работа, 8 стр. )
Обзор специфических особенностей лексики научно-технических текстов и ее передача на русский язык ( Курсовая работа, 31 стр. )
Обогащение словарного запаса, как одно из условий совершенствования речи ( Курсовая работа, 21 стр. )
Обозначение человека в молодежном сленге (положительная характеристика) ( Курсовая работа, 30 стр. )
Образ Волшебной Страны в сказках и преданиях Британских островов ( Курсовая работа, 30 стр. )
Образная фразеология в произведениях английских писателей ( Дипломная работа, 67 стр. )
Обучение аудированию на иностранном языке ( Контрольная работа, 25 стр. )
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ( Курсовая работа, 33 стр. )
Общая характеристика английских глаголов речевой коммуникации 5474 ( Контрольная работа, 6 стр. )
ОНТОГЕНЕЗ ДЕТСКОЙ РЕЧИ. ДОСЛОВЕСНЫЙ ПЕРЕВОД ( Реферат, 15 стр. )
Описание лексики британской школы лингвострановедческий аспект значения ( Курсовая работа, 41 стр. )
Описание механизма образования усеченных личных мужских имен ( Дипломная работа, 104 стр. )
Описание фразеолексемы ТРУД на основе компаративного анализа русских и английских пословиц и поговорок ( Курсовая работа, 24 стр. )
Определение нормы. Динамическая теория нормы ( Контрольная работа, 27 стр. )
Определение романа как одного из эпических видов 0065 ( Контрольная работа, 27 стр. )

ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………...3

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ

СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ

1.1 Лексикология. Лексика и ее классификация …………………………...7

1.2 История становления русского литературного языка ………………..10

1.2.1 Петровская эпоха ……………………………………………...11

1.2.2 Вклад М.В. Ломоносова в развитие литературного

языка ……………………………………………………………15

1.2.3 Орфографическая реформа 1917-1918 годов ………..............19

1.3 Лексика русского языка с точки зрения происхождения …………….22

1.3.1 Исконная русская лексика …………………………………….23

1.3.2 Заимствованная лексика ………………………………………25

1.4 Особенности языка Современных СМИ ………………………............28

ГЛАВА II. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ

2.1 Молодежные издания России ………………………………………….33

2.2 Исконная и заимствованная лексика в молодежных СМИ …………..35

2.3 Особенности языка рекламных буклетов ……………………………..46

Заключение ………………………………………………………………….49

Список литературы …………………………………………………………52

Приложение …………………………………………………………...........55

В наше время проблема заимствований приобрела особую остроту, так как в современном мире нет языков, словарный состав которых не обогащался бы за счет иноязычных слов. "Подобно культурам, языки редко бывают самодостаточными" (Эдвард Сепир). Современное общество живет в многоязычном мире. Социальные, политические и экономические потрясения мирового масштаба привели к небывалой миграции народов, их переселению, расселению, столкновению, смешению, что, безусловно, приводит к диалогу культур. Вильгельм фон Гумбольдт пишет о том. Что "каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка". Таким образом, по мере общественного прогресса возрастает социальная и культурная значимость всех языков: и языков широкого международного общения, и языков, на которых говорят несколько тысяч человек.

Каждый человек принадлежит к определенной национальной культуре, включающей национальные традиции, язык, историю, литературу. Экономические, культурные и научные контакты стран и их народов делают актуальными темы, связанные с исследованием межкультурных коммуникаций, соотношения языков и культур, изучением языковой личности.

Э.Сепир писал: "Язык - это путеводитель, приобретающий все большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры".

В нашем исследовании мы обратились к проблеме актуализации исконной и заимствованной лексики русского языка в СМИ молодежной тематики по ряду причин, которые обуславливают актуальность данной темы. Во-первых, молодежь - самая активная часть общества, в силу своей восприимчивости наиболее подверженная социокультурным трансформациям. Во-вторых, СМИ являются движущей силой, которые способны воздействовать на массовое сознание. В-третьих, современные СМИ, функционирующие в условиях культурного плюрализма, расширяют границы субкультурного молодежного дискурса. В контексте размывания границ социокультурной доминанты выбор современной молодежи обусловливает поиск ее субкультурной идентичности.

1. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. - 1996. - № 3.

2. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. - М., 1973.

3. Былинский К.И. Язык газеты. - М., 1997.

4. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. - М., 1978.

5. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире. - М., 2003.

6. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. - М., 1982.

7. Голуб И. Б. Стилистика русского языка; М.: Айрс-пресс, 2002 г. - 448с.

8. Ильина О.В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических инноваций "Языковые единицы и семантическом и лексикографическом аспектах". - Новосибирск 1998.

9. Калинин А.В. Лексика русского языка. - М., 1984.

10. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М., 1993.

11. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. - М., 2005.

12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М., 1994.

13. Криворученко В.К. Молодежь и молодежная политика: термины и понятия. - М., 2005.

14. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. - 1994. - № 6.

15. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М., 1982.

16. Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А. Купиной. - Екатеринбург, 2000.

17. Линник Т. Г. Проблемы языкового заимствования "Языковые ситуации и взаимодействия языков"- Киев, 1989.

18. Наумова И.О. О некоторых лексических и фразеологических заимствованиях английского происхождения в русском языке // Русский язык в школе. - 2004. - № 1.

19. Никитин В.М. Лексическое значение слова. - М., 1983.

20. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. - М., 2003.

21. Рацибурская Л.В., Петрова Н.Е. Современная жаргонная речь на страницах газет // Русский язык в школе. - 2004. - № 2. - С. 80.

22. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика; Издательство: Оникс 21 век; 2001 г.- 384 стр.

23. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. - М., 2003.

24. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2002.

25. Солганик Г.Я. Лексика газеты. - М., 1987.

26. Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. - М., 1981.

27. Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 1997.

28. Солганик Г.Я. Стиль репортажа. - М., 1970.

29. Улуханов Н.С. О новых заимствованиях в русском языке // Русский язык в школе. - 1994. - № 1.

30. Фомина М.И. Лексика современного русского языка. - М., 2001.

31. Функциональные стили и формы речи / Под ред. О.Б. Сиротининой. - Саратов, 1993.

32. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1972.

33. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. - М., 1998.

34. Широкова Е.В. Современная речь молодежи и её стилистическое использование в молодежной газете // Вопросы стилистики. - М, 1983.

Словари

1. Александрова 3.Е. и др. Словарь синонимов русского языка. - М., 1998.

2. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. - М., 1994.

3. Большой словарь иностранных слов; Издательство: ЮНВЕС; М.; 1994 г. - 784 стр.

4. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. - Ростов н/Д, 1982.

5. Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. - М., 2001.

6. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. - М., 1995.

7. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М., 1998.

8. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 1990.

9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 1992 (и все последующие издания).

10. Словарь иностранных слов Под редакцией И.В. Лёхина и Ф.Н. Петрова. - М.: Государственной издательство иностранных и национальных словарей. - 1949.

11. Словарь современных понятий и терминов; М.: Издательство: Республика; М.; 2001 г. - 528 стр.

12. Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. - М., 2002.

13. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. - М., 1986.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»