книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Анализ существительных немецкого и русского языков на основе письменного перевода ( Курсовая работа, 36 стр. )
Анализ употребления немецких заимствований на материале газетно-информационных текстов ( Дипломная работа, 58 стр. )
Анализ фитонимов в произведениях К.Г. Паустовского ( Курсовая работа, 42 стр. )
Анализ языков романской группы ( Контрольная работа, 26 стр. )
Анализ языковых особенностей основных видов молодежной прессы ( Курсовая работа, 25 стр. )
АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА "ЛЮБОВЬ" В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ "ALL FOR LOVE" ( Курсовая работа, 42 стр. )
Анафония и анаграммы в русских и английских пословицах ( Дипломная работа, 79 стр. )
Английская литература ( Контрольная работа, 2 стр. )
Английский сленг ( Контрольная работа, 11 стр. )
Англоязычный образовательный дискурс ( Дипломная работа, 75 стр. )
Антитеза в пословицах английского языка ( Курсовая работа, 33 стр. )
Античные традиции в лирике Н. М. Языкова ( Реферат, 28 стр. )
Аспекты взаимодействия категорий Языковая одушевленность - неодушевленность ( Дипломная работа, 93 стр. )
АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ЛЕКСЕМЫ «ЖИЗНЬ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ( Курсовая работа, 28 стр. )
Ассоциативный эксперимент как метод определения общего и типичного в языковом сознании русских и англичан ( Дипломная работа, 62 стр. )
аутентичность ( Дипломная работа, 37 стр. )
АЎТАРСКАЯ МОВА І ЯЕ РАЗНАВІДНАСЦІ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 58 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 2010-79 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Белорусская лексикография (Белоруссия) ( Курсовая работа, 28 стр. )
БИОГРАФИЯ Б.АКУНИНА 34кавы ( Контрольная работа, 27 стр. )
Вежливые и невежливые формы слова в японском языке ( Курсовая работа, 32 стр. )
Вербальная коммуникация и теория текста. Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста ( Контрольная работа, 26 стр. )
ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НАСЕЛЕНИЯ ДУШАНБЕ ( Контрольная работа, 24 стр. )
Взаимосвязь произносительной стороны речи и общения глухих детей ( Курсовая работа, 27 стр. )

нет

Современная лингвистика сосредоточила фокус своего внимания на человеческом факторе в языке [А.Д. Шмелев, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова]. В языкознании активно разрабатывается понятие "картина мира", которая понимается как сложившееся у человека представление о мире. Антропоцентрический принцип в науках гуманитарного цикла связан с исследованием проблем, касающихся связи человека и его языка: язык и духовная активность человека; язык, мышление и сознание человека; язык и культура; язык и ценности человека. Язык рассматривается как культурный код нации, средство трансляции социально значимого и духовно-ценностного опыта носителей языка, как вербализованная форма этнического сознания, отражающая национально-культурные особенности мировидения и миропонимания.

Применительно к художественным произведениям данный аспект предполагает исследование мировидения автора, его системы ценностей, его языковой картины мира. Свой ценностный набор знаний автор выражает через оценку предметов, признаков, явлений.

Основная сфера значений, которую обычно относят к оценочным, связана с признаком "хорошо"/"плохо". Деление оценки предполагает высказывание о ценностях в терминах добра и зла ("+" и "-"), открыто (эксплицитно) или скрыто (имплицитно) присутствующее в семантике ослов. В шкалу оценок можно включить три составляющих: "+", 0, "-", где нуль, нулевая оценка, от которой идут отклонения к "+" или "-". Оценка "хорошо" может означать как соответствие норме, так и превышение её, оценка "плохо" всегда означает отклонение от нормы. Номинативные единицы, которые характеризуют человека, эмоционально-оценочно определяют его внешние и внутренние качества, действия, состояния по какому-либо признаку. Выражению эмоциональных или оценочных оттенков высказывания служат коннотации, несущие прагматическую информацию, отражающую не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним.

Такое деление на "хорошо"/"плохо" берётся за основу и в нашем исследовании семантики номинаций лиц (национальностей) в повести Гоголя "Тарас Бульба". Целью работы является исследование семантики и особенностей функционирования указанных наименований, рассмотрение в их семантике совмещения понятийного и оценочного компонентов.

Нами были выявлены контексты, содержащие номинации лиц (национальностей), описан оценочный компонент (коннотации), представлены преобладающие типы оценок персонажей.

1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1998.

2. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.

3. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М., 1993.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. - М., 1989.

5. Караулов Ю.Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах // Язык: система и функционирование. Сб. науч. трудов. Ред. Ю.Н. Караулов. - М., 1988.

6. Манн Ю. В. Гоголь//История всемирной литературы. - Т. 6. - М., 1989.

7. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М., 2004.

8. Телия В.Н. Русская фразеология. - М., 1977.

9. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: Сов. энцикл.; ОГИЗ; 1935-1940.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»