книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Этимология слова "корень" ( Курсовая работа, 28 стр. )
Этноспецифика английских фразеологизмов ( Реферат, 13 стр. )
Эфимизмы в немецком языке 20-го столетия ( Курсовая работа, 27 стр. )
Язык и мышление ( Реферат, 20 стр. )
Язык - речь - речевая деятельность ( Контрольная работа, 5 стр. )
Язык и общество ( Реферат, 17 стр. )
Язык. Культура. Общество. Эволюция взглядов ( Реферат, 19 стр. )
Языки Испании 17-19 вв ( Курсовая работа, 29 стр. )
Языковая игра в анекдоте ( Курсовая работа, 28 стр. )
Языковая игра в СМИ ( Контрольная работа, 30 стр. )
Языковая картина мира ( Реферат, 8 стр. )
Языковая картина мира в концепции Л. Вайсгербера. Особенности русской языковой картины мира ( Контрольная работа, 8 стр. )
Языковая личность в поэтике Есенина ( Реферат, 13 стр. )
Языковая политика и актуальные проблемы языкового законодательства Великобритании ( Курсовая работа, 35 стр. )
Языковая ситуация в Испании ( Курсовая работа, 25 стр. )
Языковая специфика современной студенческой газеты 2009-61 ( Дипломная работа, 61 стр. )
Языковая специфика современной студенческой газеты ( Дипломная работа, 61 стр. )
Языковое представление концепта "Петербург" в поэзии и прозе О. Э. Мандельштама ( Дипломная работа, 66 стр. )
Языковые особенности разговорной речи ( Реферат, 15 стр. )
Языковые особенности разговорной речи. Способы языкового представления говорящего ( Реферат, 15 стр. )
Языковые средства выражения гендерной ориентации текста ( Курсовая работа, 33 стр. )
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ И РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ПОЛОЖЕНИЙ И УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ ( Дипломная работа, 85 стр. )
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ И РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ПОЛОЖЕНИЙ И УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ 2009-85 ( Дипломная работа, 85 стр. )
Языкознание 20 века ( Курсовая работа, 29 стр. )

Глава II. ОТРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТОВ "ГОРЕ" И "СЧАСТЬЕ"

В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

§1. Объективация концептов "Горе" и "Счастье"

в лексике и фразеологии русского языка

§2. Концепты "Горе" и "Счастье"

в народно-поэтическом и индивидуально-авторском дискурсе

§3. Сказочный дискурс как пространство реализации

концептов "Горе" и "Счастье"

§4. Концепты "Счастье" и "Успех" в рекламном тексте

В словаре С.И.Ожегова лексема счастье представлена двумя лексико-семантическими вариантами. Первый отражает представления о счастье как о состоянии полного, высшего удовлетворения. Второй означает успех, удачу. Слово горе тоже имеет два значения: горе трактуется как глубокая печаль и как несчастье (Ожегов 2007: 138, 783). Антонимичность данных понятий выявляется уже при соотнесении лексических значений. При этом концептуально значимо, что синонимический ряд, включающий слово горе является большим (скорбь, горесть, грусть, несчастье, горечь, злосчастье, беда, напасть) по сравнению с синонимическим рядом, в которое входит слово счастье (удача, успех, радость) (Евгеньева 1975: 56, 74). Причем синонимы злосчастье и несчастье включают в свои основы дериват счастье, то есть горе трактуется как отсутствие счастья или как злое счастье.

Последнее заставляет пристальнее взглянуть на ту идею, которая лежит в основе протозначения слова счастье. Счастье первоначально "доля, совместное участие" - от др.-инд. *su "хороший" и *??stь "часть" (Фасмер 1971: Т.3: 816), то есть счастлив тот, кому что-то дано (часть, доля - ср. недоля). В словаре Фасмера часть - участь, счастье, др.-русск. "доля, земельный участок, наследство", др.-инд. *??stь "часть" (Фасмер 1971: Т.1: 440). Также у Фасмера праформа слова доля - др.-инд. *dalam "кусок, часть, половина" - соотносится с

нет

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»