книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
«Взаимодействие функциональных стилей русского языка» ( Реферат, 13 стр. )
«Лексические особенности речи политика (на примере анализа ежегодного обращения президента РФ к Федеральному собранию)» ( Курсовая работа, 25 стр. )
"Гендерные стереотипы в русских, испанских и английских пословицах" ( Курсовая работа, 40 стр. )
(Перевод фрагментов непосредственно после цитирования даётся в варианте М.Абкина, далее, при анализе - использования авторского перевода). ( Контрольная работа, 10 стр. )
. Глаголы речевой коммуникации как текстообразующие единицы к5473 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Задайте все типы вопросов к следующим предложениям н4522 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ 24аыы ( Курсовая работа, 37 стр. )
. ФОРМЫ И ПРИЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В МЛАДШЕЙ ШКОЛЕ………………………………………………………………………….14 ( Курсовая работа, 28 стр. )
1. Концепция А.А. Потебни е35422 ( Контрольная работа, 21 стр. )
1.3. Методика интенсивного обучения как средство мотивации и оптимизации учебного процесса н4у5г7не ( Курсовая работа, 32 стр. )
countable uncountable nouns Имя существительное ( Дипломная работа, 61 стр. )
english ( Курсовая работа, 26 стр. )
I. СИНТЕЗ КАНАБИДИОЛА 1311 ( Курсовая работа, 45 стр. )
Idiosyncratic features of word meaning in English discourse ( Курсовая работа, 23 стр. )
PETITES CHOSES A SAVOIR SI VOUS ALLEZ AU JAPON ( Контрольная работа, 5 стр. )
Азбука Константина и кириллическое письмо ( Контрольная работа, 27 стр. )
Активизация отдельных звеньев словообразовательной системы ( Курсовая работа, 56 стр. )
Активные процессы современного словопроизводства ( Дипломная работа, 81 стр. )
Актуализация как средство смыслообразования в художественном тексте ( Курсовая работа, 25 стр. )
Актуализация как средство создания художественности литературного текста ( Курсовая работа, 13 стр. )
АКТУАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ( Реферат, 24 стр. )
Александрийский грамматист (Гай Юлий Цезарь, Марк Теренций Варрон) ( Курсовая работа, 36 стр. )
Алиса в стране чудес: проблемы перевода ( Курсовая работа, 29 стр. )
Аллитерация и ассонанс ( Контрольная работа, 20 стр. )
АНАЛИЗ PRIVACY КАК КЛЮЧЕВОГО КОНЦЕПТА АНГЛОСАКСОНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА.....………………… ( Курсовая работа, 43 стр. )

Введение 2

Глава 1. Стилеобразующие факторы публицистического стиля английского языка 4

1.1 Место публицистического стиля среди функциональных стилей английского языка 5

1.2 Лингвостилистические особенности английской публицистики 11

1.2.1 Лексические особенности 11

1.2.2 Синтаксические особенности 14

1.2.3 Стилистические особенности 16

1.3 Разновидности публицистического стиля 19

Выводы по Главе 1 21

Глава 2. Особенности ораторской речи в британском масс-медиальном дискурсе 22

2.1 Ораторская речь как форма актуализации публицистического стиля 22

2.2.1 Семантические особенности ораторской речи в британских СМИ 26

2.2.2 Структурные особенности ораторской речи в британских СМИ 28

Выводы по Главе 2 41

Заключение 42

Библиографический список 43

Ораторская речь, всегда позволяла найти своеобразные струны и рычаги управления человеческими мыслями и мировоззрением. Недаром все риторы прошлого пользовались определенным авторитетом со стороны окружающих. При этом черты ораторской речи присутствуют не только в устных выступлениях, но и в виде печатных слов.

Целью нашей работы является рассмотрение структурно-семантических особенностей ораторской речи в публицистическом стиле.

Задачи определяются выбранной целью:

1 дать определение публицистическому стилю

2. выявить основные характерные черты публицистического стиля в английском языке

3. привести примеры из британских средств массовой информации, которые подтверждают все приведенные положения.

Учитывая огромное значение средств массовой информации, а также распространенность английского языка в мире, изучение структурно-семантических особенностей в публицистической речи представляется актуальным.

С другой стороны, исследования, подобные этому имели место в науке, но нашей темы они касались лишь косвенно, подвергая анализу либо конкретные лексические пласты публицистического стиля, либо рассматривая в качестве материала не сами газетные статьи, а только заголовки. В нашем исследовании мы попытались рассмотреть все возможные примеры использования структурных и семантических компонентов ораторского искусства в публицистике английских газет. В этом заключается научная новизна исследования.

Объектом исследования являются структурно-семантические особенности публицистического стиля.

Предметом исследования являются специфические ораторские черты в британских газетах.

Методы исследования определены спецификой исследования и поставленными задачами. Рассматриваются конкретные характерные примеры из двух языков, в собственно описательном и в сопоставительном планах. Стержневым в работе является сопоставительно-типологический метод. Ему подчинены такие общелингвистические методы и приемы, как анализ и синтез, дедукция и индукция, классификация, сравнение и сопоставление, описание и обобщение.

Практическая значимость заключается в том, что наше исследование позволит по новому взглянуть на публицистику британских СМИ, с позиции обоснованного выделения функционального стиля и применения ораторских приемов.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование вносит свою лепту в изучение специфики публицистического жанра.

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964. - С. 25-26.

2. Амосова Н.Н К вопросу о лексическом значении слова // Вестник ЛГУ. 1957. Вып. 1. № 2. - С. 103-104.

3. Амосова Н.Н О некоторых типовых конструкциях в английском языке // Вестник ЛГУ. 1959. Вып. 2. № 8. - 127 с.

4. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963. - 215 с.

5. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977. - 240 с.

6. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования (на материале имени существительного). Л., 1966. - С. 115-117.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. - 266 с.

8. Барченко А.А. О системном анализе газетного клише // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вопросы стилистики английского языка. Вып. 155. М., 1980. - С. 4-8.

9. Бедринец Л.Г., Рукина Э.П. Сочетаемость английского глагола и его значения (на материале глагола to make) // Проблемы значения языкового знака. Киев, 1982. - С. 170-178.

10. Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в XVII-XX веках. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1978. - 212 с.

11. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 143 с.

12. Брандесова М.П. Дистрибутивные модели сочетаемости глагола make с послелогами и притянутыми предлогами // Вопросы германского языкознания. Челябинск, 1973. Вып. IV. - С. 15-17.

13. Будагов Р.А. К вопросу о языковых стилях // Вопросы языкознания. 1954. № 3. - С. 66-71.

14. Валюсинская Э.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М., 1979. - 389 с.

15. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., Изд-во "Русский язык", 1982. - 134 с.

16. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986. - 106 с.

17. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1. - С. 73-79.

18. Гак В.Г. Грамматика и тип словаря // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С. 42-51.

19. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 35-44.

20. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974. - 201 с.

21. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи. // Проблемы современной филологии. М., 1965. - С. 87-103.

22. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. - 332 с.

23. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. ИЯШ, 1978, № 5. - С. 20-24.

24. Глаголев Н.Я. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи. - Автореферат, М., 1967. - С. 3-20.

25. Голубкова А.Ф. Лексико-синтаксические валентности глаголов become, look, get, grow, seem, make, take // Семантико-системные отношения в грамматике германских и романских языков. Вып.10. - Волгоград, 1980. - С. 25-30.

26. Горшкова К.А. Имя существительное широкой семантики thing в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Одесса, 1973. - 115 с.

27. Гросул Л.Л. Правосторонняя валентность английского глагола to get // Лингвистика и методика преподавания английского языка. М., 1976. - С. 38-46.

28. Давыдова Г.Б Функциональный анализ конструкций с широкозначными словами в современном английском языке // Вопросы системной организации речи. М., 1987. - С. 154-158.

29. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М., 1965. - 376 с.

30. Денисов Н.В. Синтаксический параллелизм в английских научных текстах // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1976. - 189 с.

31. Димова С.Н. О полифункциональности слова с широким значением (на материале английского существительного way). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1972. - 22 с.

32. Жук В.С. Функции лексики разговорной речи в газетном тексте // Интегративная функция стилистико-композиционных приёмов в английском языке. Вып. 215. М., 1983. - С. 65-76.

33. Жукова Т.В. К вопросу об определении в парадигматическом аспекте слов с наиболее общими лексическими значениями // Вопросы языкознания. 1987. № 2. - С. 89-92.

34. Заводовская Т.А. Социально-коммуникативная и жанровая обусловленность просторечной лексики в английской газете // Текст в функционально-стилевом аспекте. М., 1988. - С. 58-63.

35. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ, 1948. - С. 132.

36. Ковальская Л.Г. Референциальная значимость объектных актантов английских каузативных глаголов // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986. - С. 93-97.

37. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982. - 164 с.

38. Кожина Н.М. Стилистика русского языка. М., 1993. - 221 с.

39. Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в английской научной литературе // Вопросы анализа специального текста. Уфа: УГУ, 1983. - 176 с.

40. Колшанский Г.В. О природе контекста // Вопросы языкознания. - 1969. №1. - С. 48-52.

41. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975. - 153 с.

42. Крушельницкая К.Г. О разграничении синтаксических и стилистических значений. // Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка. М., 1965. - С. 109-114.

43. Кудрявцева Н.П. К типологической характеристике широкозначной номинации в английской разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1987. - С. 83-88.

44. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1960. - 215 с.

45. Кузякин А.С. Роль широкозначных глаголов в речевом общении // Проблемы оптимизации речевого общения. Саранск, 1989. - С. 102-111.

46. Кузякин А.С. Семантическая структура широкозначных глаголов get, give, и её реализация в синтаксисе предложения. // Лексическая и синтаксическая семантика. Саранск, 1989. - С. 129-142.

47. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. - 217 с.

48. Лотова Н.С. Синтаксические структуры с десемантизированным существительным thing в современном английском языке (к проблеме заместительной функции существительных). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1937. - 94 с.

49. Лукавченко И.М. Лексико-семантическое варьирование глаголов широкой семантики и типизация устойчивых словосочетаний // Социальная, территориальная и историческая вариативность языка. Вып. 210. М., 1980. - С. 162-173.

50. Львов Л.А. О критериях синтаксической классификации глагола в современном английском языке // Грамматическая семантика / Под. ред. В.Е. Щепкина. Горький, 1987. - С. 32-39.

51. Медникова Э.М. Семантика слова. Новые аспекты. // Формальные и семантические аспекты слова. Калинин, 1989. - С. 10-17.

52. Милютина В.Д. Семантическая валентность каузативных глаголов // Проблемы английской грамматики. Вып. 143. - М., 1979. - С. 13-17.

53. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 1976. - 207 с.

54. Наер В.Л. Научная проблематика на страницах англоязычной газеты // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. - С. 126-137.

55. Наер В.Л. Об одной грамматической тенденции в языке газетной информации // Иностранный язык в высшей школе. Вып. 2. М., 1963. - С. 97-107

56. Наер В.Л. Семантическая несовместимость лексических единиц как источник информативности некоторых стилистических приёмов //. Лингвистика текста. Вып.103. М., 1976. - С. 78.

57. Николаевская Р.Р. О функционировании существительного широкой семантики в современном английском языке // Иностранные языки в школе. М., 1981. № 6. С. 46-52.

58. Орлов Г.А. Современная английская речь. М., 1991. - 101 с.

59. Пахуткин П.И. Функциональные особенности речевой образности в научном стиле. Автореф. дис. ... канд. филол. наук - М., 1973. - 23 с.

60. Плоткин В.Я., Гросул Л.Я. Широкозначность как лексико-грамматическая категория // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев, Штиница, 1982. - С. 82-87.

61. Плотников Б.А. Основы семасиологии. М., 1984. - 167 с.

62. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы (лингвостилистическое исследование). М.: Наука, 1978. - 257 с.

63. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М.: Наука, 1972. - 304 с.

64. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - 211 с.

65. Самохина Г.С. К вопросу о семантическом анализе широкозначных глаголов // Семантические и стилистические особенности английских слов и словосочетаний. - М, 1985. - С. 74-89.

66. Русская разговорная речь // Ответственный редактор Земская Е.С. М.: Наука, 1983. - 345 с.

67. Семенюк Н.Н. Из истории функционально-стилистических дифференциаций немецкого литературного языка. М., 1972. - 201 с.

68. Сизов М.М. Краткость как дифференцирующий признак газетного стиля в газетных информационных сообщениях // Вопросы стилистики английского языка. М. 1980. - С. 166-169.

69. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985. - 176 с.

70. Соколова В.М. К проблеме слов широкой семантики // Вопросы германской филологии. Волгоград, 1967. - С. 35-47.

71. Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Широкозначные слова в функциональном аспекте (на материале французского языка) // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Л., 1990. - С. 49-58.

72. Стриженко А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М: Наука, 1982. - С. 116-121.

73. Телень Э.Ф. Дифференциация языковых и стилистических средств в газетах Великобритании // Функциональная стилистика и лингводидактика. МГУ, 1988.- С. 24-29.

74. Трофимова Э.А. Синтаксические конструкции английской разговорной речи. Ростов, 1972. - 221 с.

75. Трофимова Э.А. Структурные особенности английской разговорной речи. Ростов, 1972. - 198 с.

76. Уфимцева А.Н. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. - С. 12-15.

77. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М., 1979. - 295 с.

Источники примеров

1) The Business Age (1996-1998)

2) The Economist (1994-1996)

3) The Financial Times (1996-1999)

4) For a Change (1992-1993)

5) The Forbes (1993)

6) The Fortune (1993)

7) The World Monitor (1992-1994)

8) The Globe (1997)

9) Sunday (1995)

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»