книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
«Взаимодействие функциональных стилей русского языка» ( Реферат, 13 стр. )
«Лексические особенности речи политика (на примере анализа ежегодного обращения президента РФ к Федеральному собранию)» ( Курсовая работа, 25 стр. )
"Гендерные стереотипы в русских, испанских и английских пословицах" ( Курсовая работа, 40 стр. )
(Перевод фрагментов непосредственно после цитирования даётся в варианте М.Абкина, далее, при анализе - использования авторского перевода). ( Контрольная работа, 10 стр. )
. Глаголы речевой коммуникации как текстообразующие единицы к5473 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Задайте все типы вопросов к следующим предложениям н4522 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ 24аыы ( Курсовая работа, 37 стр. )
. ФОРМЫ И ПРИЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В МЛАДШЕЙ ШКОЛЕ………………………………………………………………………….14 ( Курсовая работа, 28 стр. )
1. Концепция А.А. Потебни е35422 ( Контрольная работа, 21 стр. )
1.3. Методика интенсивного обучения как средство мотивации и оптимизации учебного процесса н4у5г7не ( Курсовая работа, 32 стр. )
countable uncountable nouns Имя существительное ( Дипломная работа, 61 стр. )
english ( Курсовая работа, 26 стр. )
I. СИНТЕЗ КАНАБИДИОЛА 1311 ( Курсовая работа, 45 стр. )
Idiosyncratic features of word meaning in English discourse ( Курсовая работа, 23 стр. )
PETITES CHOSES A SAVOIR SI VOUS ALLEZ AU JAPON ( Контрольная работа, 5 стр. )
Азбука Константина и кириллическое письмо ( Контрольная работа, 27 стр. )
Активизация отдельных звеньев словообразовательной системы ( Курсовая работа, 56 стр. )
Активные процессы современного словопроизводства ( Дипломная работа, 81 стр. )
Актуализация как средство смыслообразования в художественном тексте ( Курсовая работа, 25 стр. )
Актуализация как средство создания художественности литературного текста ( Курсовая работа, 13 стр. )
АКТУАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ( Реферат, 24 стр. )
Александрийский грамматист (Гай Юлий Цезарь, Марк Теренций Варрон) ( Курсовая работа, 36 стр. )
Алиса в стране чудес: проблемы перевода ( Курсовая работа, 29 стр. )
Аллитерация и ассонанс ( Контрольная работа, 20 стр. )
АНАЛИЗ PRIVACY КАК КЛЮЧЕВОГО КОНЦЕПТА АНГЛОСАКСОНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА.....………………… ( Курсовая работа, 43 стр. )

СОДЕРЖАНИЕ:

Введение 3

Что в имени тебе моем… 6

Унификация языка и сокращения 7

Английский с рязанским, т. е. челябинским, акцентом 9

«Новорусский» язык 11

Невербальные средства интернет-общения 13

Гипертекст 15

Заключение 16

Литература: 17

Приложение 18

ВВЕДЕНИЕ

Internet - это явление довольно молодое, но несмотря на свой возраст в сети уже сформи-ровалась своя культура, культура виртуального общения и свой этикет.

Культуру виртуального общения освоить несложно, надо только знать особенности такого об-щения. Перечислим некоторые из них:

1. Анонимность. Несмотря на то, что иногда возможно получить некоторые сведения анкетно-го характера и даже фотографию собеседника, они недостаточны для реального и адекватного восприятия личности. Кроме того, наблюдается укрывание или предоставление ложных сведе-ний. Вследствие подобной анонимности и безнаказанности в сети проявляется и другая особен-ность, связанная со снижением психологического и социального риска в процессе общения – аффективная раскрепощенность, ненормативность и некоторая безответственность участни-ков общения. Человек в сети может проявлять и проявляет большую свободу высказываний и поступков (вплоть до оскорблений, нецензурных выражений), так как риск разоблачения и лич-ной отрицательной оценки окружающими минимален.

2. Своеобразие протекания процессов межличностного восприятия в условиях отсутствия невербальной информации. Как правило, сильное влияние на представление о собеседнике имеют механизмы стереотипизации и идентификации, а также установка как ожидание желае-мых качеств в партнере.

3. Добровольность и желательность контактов. Пользователь добровольно завязывает кон-такты или уходит от них, а также может прервать их в любой момент.

4. Затрудненность эмоционального компонента общения, в то же время стойкое стремление к эмоциональному наполнению текста, которое выражается в создании специальных значков для обозначения эмоций или в описании эмоций словами (в скобках после основного текста послания).

5. Стремление к нетипичному, ненормативному поведению. Зачастую пользователи пред-ставляют себя с иной стороны, чем в условиях реальной социальной нормы.

Итак, получается, что в виртуальном мире личность надевает маску, которая облегчает процесс коммуникации, снимает психологические барьеры, высвобождает творческое «я». Уникальные возможности для самовыражения дают такие интерактивные формы общения в Интернете, как всевозможные чаты, форумы, разновидности электронной почты, телеконфе-ренции и т.д. Их сиюминутность также облегчает коммуникацию, снимая груз ответственности за долгосрочность последствий.

Естественно, все эти особенности виртуального общения находят отражение и в речи. Люди, гуляющие по просторам Всемирной Сети, друг друга не видят, поэтому они пытаются с помощью речевых средств проявить свою индивидуальность. Языковая игра позволяет им при-меривать на себя самые различные роли, реализовывать собственные творческие способности в процессе создания новых слов, иначе воспринимать действительность. Таким образом, вирту-альные личности становятся творцами новых вербальных и невербальных средств высказыва-ния и общения, творят не только само виртуальное пространство, но и язык, на котором этот социум общается.

Что же происходит с языком в электронном пространстве?

В первую очередь происходит «переделывание» языка под себя и прочие игры с речью. А именно:

1. Пополнение лексики различными новообразованиями.

2. Унификация языка.

3. Обилие заимствованной лексики.

4. Активное использование компьютерного сленга.

5. Использование гипертекста.

6. Введение нового знака – смайла.

Еще одна отличительная черта компьютерной лексики - ее метафоричность, образность, причем она присуща и термину этой группы. В этом нет ничего удивительного. Компьютер - область волнующая, загадочная, сложная, неминуемо вызывает образные ассоциации, находя-щие выражение в названии. Для своих создателей и пользователей это умное существо, у кото-рого есть память, язык, оно может заразиться вирусом (компьютерные вирусы многочисленны и коварны, как и в реальной жизни; ими занимается вирусолог, который работает в специальной области - вирусологии). С другой стороны, компьютер - рабочее место специалиста, его пись-менный стол. На этом столе (т.е. в компьютере) должны быть папки, страницы, документы, да-же корзина для мусора.

А Интернет - самое волнующее переживание для каждого посетителя. Метафора присут-ствует в самом его названии. Это Всемирная Паутина, Сеть. Бесконечные виртуальные про-странства Интернета связываются с представлением об океане, одиноком путешествии. Следует уточнить, что русские названия обычно являются прямым переводом с английского именно тех слов, которые содержат яркую метафору.

Итак, мы рассмотрим теперь каждую особенность подробнее и проследим, как эти осо-бенности проявляются в речи челябинских «интернавтов». Для этого обратились к форуму че-лябинской компании «Интерсвязь», так как на нем общаются только клиенты данной компании, то есть только жители Челябинска.

Сразу стоит отметить, что основными и наиболее активными посетителями форума яв-ляются подростки и молодежь в возрасте в среднем от 15 до 27 лет, то есть общение приобрета-ет молодежный, неформальный оттенок.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. – М.: Ававнта+, 2001.

2. Словарь сленга в Интернете. // http://zibycom.com.

3. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон. http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=91

4. Зозикова М. Компьютерная лексика – особенности и тенденции развития. // http://www.russian.slavica.org/index.html

5. Вернидуб А. У языка есть аффтар. // http://runewsweek.ru/theme/?tid=16&rid=215

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»