1. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. - М.,1990
2. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. - М.,1974
3. Кинг, Стивен. "Четверть после полуночи". Санкт-Петербург, "ИМА-пресс-реклама", 1993.
4. Комиссаров "Теория перевода".
5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. - М.,1996
6. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. - М.,1984
7. Паршин А., Теория и практика перевода. М.: ЮНИТИ, 2001 г.
8. Плоткин В.Я. Строй английского языка. - М.,1989
9. Сленг , его место в лексике современного английского языка и перевод сленга (Глава из книги: "В. Н. Крупнов. В творческой лаборатории переводчика")
|