книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Итм немецкого предложения по сравнению с русским-курсовая. ( Курсовая работа, 29 стр. )
Какие задания, связанные с лингвистическим экспериментом вы можете предложить?844 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Классификация и описание системы эпитетов и их функционирования в языке современной английской художественной прозы ( Дипломная работа, 97 стр. )
Классификация речевых ошибок. Нарушения коммуникативных норм ( Реферат, 25 стр. )
Когезия – внутритекстовая связь ( Дипломная работа, 92 стр. )
Когнитивная лингвистика ( Контрольная работа, 18 стр. )
Когнитивная лингвистика ( Контрольная работа, 18 стр. )
Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы "Лень", "Как я умер", "Мой друг Хуанка", "Воспоминания из моего детства", "Бостия", "Вор", "Бабушка Энрикета" из сборника "Cuentos ( Дипломная работа, 82 стр. )
Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы "Лень", "Как я умер", "Мой друг Хуанка", "Воспоминания из моего детства", "Бостия", "Вор", "Бабушка Энрикета" из сборника "Cuentos ( Дипломная работа, 82 стр. )
Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы "Лень", "Как я умер", "Мой друг Хуанка", "Воспоминания из моего детства", "Бостия", "Вор", "Бабушка Энрикета" ( Дипломная работа, 84 стр. )
Коммуникативно-прагматический аспект ФЕ ( Курсовая работа, 35 стр. )
Коммуникативно-прагматический аспект ФЕ 2007-34 ( Курсовая работа, 34 стр. )
Коммуникативные стратегии и тактики текстов социальной рекламы (на примере социально актуализированных рекламных текстов) ( Дипломная работа, 79 стр. )
Комплексное контрастивное лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических средств выражения предположения в современной художественной прозе и публицистике ( Дипломная работа, 40 стр. )
контекст при переводе с английского языка на русский ( Дипломная работа, 50 стр. )
Контрольная работа по иностранному языку на тему «Свадьба между маркетингом и деньгами» ( Контрольная работа, 16 стр. )
Концепт вещи в творчестве Иосифа Бродского ( Дипломная работа, 70 стр. )
Концепции языкового знака А.А.Потебни ( Контрольная работа, 18 стр. )
Краткая история письма ( Контрольная работа, 28 стр. )
Краткие характеристики и особенности функциональных стилей ( Реферат, 17 стр. )
КУЛЬТУРА ВИРТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ ( Реферат, 21 стр. )
Культура ораторской речи ( Контрольная работа, 16 стр. )
латинский 1 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Латинское письмо ( Контрольная работа, 22 стр. )
Лексика ограниченных употреблений ( Контрольная работа, 15 стр. )

Введение 2

Глава 1. Фитонимы как часть языковой картины мира 4

1.1. Языковая картина мира и её особенности 4

1.2. Названия растений: трактовка понятий в биологии и в науке о языке 11

1.3. Фитонимы как единица художественного текста 17

Глава 2. Анализ фитонимов в произведениях К.Г. Паустовского 28

2.1. Классификация по объекту номинации 28

2.2. Классификация фитонимов по происхождению 32

2.3. Классификация фитонимов по структуре 36

Заключение 38

Список использованной литературы 40

Данное исследование посвящено изучению и комплексному анализу особенностей функционирования фитонимов в произведениях К. Г.Паустовского.

Приоритетным направлением современной лингвистики является изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью, получившим название "антропологическая лингвистика". Фундаментальная задача антропологической лингвистики - выявление взаимосвязи между языком и ментальностью индивида и этноса.

Паремиологический пласт языков является весьма интересным материалом, где отчетливо виден срез "язык-культура-этнос".

Актуальность темы обусловлена неразработанностью многих вопросов, связанных с человеческим фактором в языке (в том числе и в паремиологии). Разработка данной проблематики представляется перспективной для изучения этнического в паремиологии, выявления специфики и механизмов отображения концептов языковой картины мира. Имеется потребность поиска более адекватной методики сопоставления паремий.

Целью исследования является разноаспектное описание фитонимов в произведениях К.Г. Паустовского.

В работе поставлены следующие задачи:

- выделение языкового материала, представляющего собой наименование растений в художественных текстах К.Г. Пауствоского;

- уточнение содержания понятий языковая картина мира;

- определить лингвистический статус фитонимов как лексической единицы.

- проанализировать фитонимы в произведениях К.Г. Пауствоского по следующим пунктам:

а) по происхождению;

б) по структуре;

в) по объекту номинации.

Объектом исследования являются фитонимы как единицы лексической системы.

Предметом исследования являются фитонимы в произведениях К.Г. Пауствоского.

Характер языкового материала, а также поставленные в исследовании цели и задачи определили методы и приемы исследования. Исследование носит комплексный характер, что обусловлено совмещением в одной работе нескольких подходов к изучаемому явлению. В ходе работы применялись описательный метод, логико-понятийный метод, метод сопоставительного и компонентного анализа. Использовались приёмы концептуального и культурологического анализа, элементы статистической методики обработки материала. В данной работе использовалась методика кластерного анализа, которая позволила представить фрагменты языковой картины мира русской паремиологии в их связях и отношениях.

Базой эмпирического материала для исследования послужила картотека русских паремий с фитонимами из произведений К.Г. Паустовского.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложений, списка использованной литературы.

1. Анненков Н. И. Ботанический словарь. М., 1878. - С. 1-48.

2. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. - М., 1972. - 276 с.

3. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филол. науки. - М., 2001. - N 2. - С. 65 - 71.

4. Гвоздарев Ю.А. Функции фразеологических единиц в русской речи // Фразеологическая номинация. - Ростов н/Д, 1977. - С. 12 - 19.

5. Головин Б. Н. О чем говорят названия растений. М., 1986. - С. 23-103.

6. Гречко В.А. Теория языкознания: Учебное пособие. - М., 2003. - 375 с.

7. Гумбольдт В. О различии в строении человеческого языка и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - Москва, 1984. - 123 с.

8. Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: В 2 т. - М., 1958 - Т. 1. - С. 240.

9. Жуков В.П. Русская фразеология: Учебное пособие. - М., 1986. - 310 с.

10. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: (Фразеосочетания в системе языка). - Воронеж, 1989. - 191 с.

11. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. - М, 2002. - 284 с.

12. Латина О.Б. Идиомы и экспрессивная функция языка // Человеческий фактор в языке. - М., 1991. - С. 136-156.

13. Лекарственные растения. Самая полная энциклопедия. М., 2004. - С.626-627.

14. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений. - Москва, 2001. - 203 с.

15. Меркулова В. А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. М., 1967. - С.121.

16. Мечковская Н.Б. Общее языкознание. - М., 2001. - 312 с.

17. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. - М., 1980. - 202 с.

18. Молотков А.И. Идиоматика фольклора: (На материале рус. сказок) // Рус. языкознание. - Киев, 1988. - Вып. 17. - С. 53-59.

19. Мурох В. И., Стекольников Л. И. Целебные кладовые природы. Мн., 1990. - С.146.

20. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Стандарт и его роль в развитии и функционировании языка // Научный поиск в решении проблем учебно-воспитательного процесса в современной школе. Вып.3. - М., 1997. - С. 42 - 49

21. Постовалова В.И. Роль человеческого фактора в языке // Язык и картина мира. - М., 1989. - С. 19 - 20.

22. Потебня А.А. Собрание трудов. - М., 1999. - T. 1. - 269 с.

23. Сепир Э. Язык: Введение в изучение речи. - М, 1997. - 703 с.

24. Словарь русских народных говоров: Вып. 1-38. Л., 1872. - Вып.8. - С.60; Л., 1990. - Вып. 25. - С.32; С.-П., 1995. - Вып. 29. - С.51-177.

25. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.-Л., 1960. - Т.10. - С.1135.

26. Солодуб Ю.П. Перспективы многоязычной сопоставительной фразеографии // Филологические науки. - 2001. - N 2. - С. 48 - 56.

27. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996. - 286 с.

28. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. - 1998. - N 3. - С. 3-8.

29. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М., 2004. - Т.3. - С.228-320.

30. Черданцева Т.З. Идиомы и символика некоторых их компонентов в словаре: (На материале ит. яз.) // Словарные категории. - М., 1988. - С. 27 - 31.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»