|
Итм немецкого предложения по сравнению с русским-курсовая. ( Курсовая работа, 29 стр. ) |
|
Какие задания, связанные с лингвистическим экспериментом вы можете предложить?844 ( Контрольная работа, 14 стр. ) |
|
Классификация и описание системы эпитетов и их функционирования в языке современной английской художественной прозы ( Дипломная работа, 97 стр. ) |
|
Классификация речевых ошибок. Нарушения коммуникативных норм ( Реферат, 25 стр. ) |
|
Когезия – внутритекстовая связь ( Дипломная работа, 92 стр. ) |
|
Когнитивная лингвистика ( Контрольная работа, 18 стр. ) |
|
Когнитивная лингвистика ( Контрольная работа, 18 стр. ) |
|
Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы "Лень", "Как я умер", "Мой друг Хуанка", "Воспоминания из моего детства", "Бостия", "Вор", "Бабушка Энрикета" из сборника "Cuentos ( Дипломная работа, 82 стр. ) |
|
Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы "Лень", "Как я умер", "Мой друг Хуанка", "Воспоминания из моего детства", "Бостия", "Вор", "Бабушка Энрикета" из сборника "Cuentos ( Дипломная работа, 82 стр. ) |
|
Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы "Лень", "Как я умер", "Мой друг Хуанка", "Воспоминания из моего детства", "Бостия", "Вор", "Бабушка Энрикета" ( Дипломная работа, 84 стр. ) |
|
Коммуникативно-прагматический аспект ФЕ ( Курсовая работа, 35 стр. ) |
|
Коммуникативно-прагматический аспект ФЕ 2007-34 ( Курсовая работа, 34 стр. ) |
|
Коммуникативные стратегии и тактики текстов социальной рекламы (на примере социально актуализированных рекламных текстов) ( Дипломная работа, 79 стр. ) |
|
Комплексное контрастивное лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических средств выражения предположения в современной художественной прозе и публицистике ( Дипломная работа, 40 стр. ) |
|
контекст при переводе с английского языка на русский ( Дипломная работа, 50 стр. ) |
|
Контрольная работа по иностранному языку на тему «Свадьба между маркетингом и деньгами» ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
|
Концепт вещи в творчестве Иосифа Бродского ( Дипломная работа, 70 стр. ) |
|
Концепции языкового знака А.А.Потебни ( Контрольная работа, 18 стр. ) |
|
Краткая история письма ( Контрольная работа, 28 стр. ) |
|
Краткие характеристики и особенности функциональных стилей ( Реферат, 17 стр. ) |
|
КУЛЬТУРА ВИРТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ ( Реферат, 21 стр. ) |
|
Культура ораторской речи ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
|
латинский 1 ( Контрольная работа, 2 стр. ) |
|
Латинское письмо ( Контрольная работа, 22 стр. ) |
|
Лексика ограниченных употреблений ( Контрольная работа, 15 стр. ) |
|
|
|
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 22 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Содержание
|
Введение 3
1. Латинское письмо 5
2. Криптография и исторические письмена 6
2.1. Разграничение методов криптографии и древней письменности 6
2.2. Задачи и методы дешифровки 8
2.3. Методы дешифровки 12
3. Дешифровка текста 14
3.1. Деление текста для дешифровки 14
3.2. Задачи дешифровки на конкретных этапах 18
Заключение 21
Список литературы 22
Приложение 23
|
Введение
|
При изобретении письма можно было графически кодировать основные единицы языка, т.е. фонемы, морфемы, словоформы, предложения. В двух последних случаях потребовалось бы настолько большое количество знаков, что реализовать их практически было бы невозможно. Древние изобретатели письма независимо друг от друга остановились на графическом кодировании морфем - наименьших смысловых единиц в языке. При этом можно было широко использовать в качестве материала пиктографические знаки, закрепляя за ними определенное чтение и значение.
Однако многие понятия изобразить было по меньшей мере затруднительно. Изобретатели письма пользовались двумя приемами. Первый состоял в широком использовании омонимов, т. е. знаку придавался не первоначальный, а совсем другой смысл. Этот прием, в свою очередь, вызвал появление ключевых знаков (детерминативов), указывающих смысл. Таким образом, морфема стала передаваться знаком, указывающим чтение (но не смысл), и детерминативом, указывающим смысл, но не имеющим чтения. Второй прием состоял в использовании знаков, передающих самые короткие по фонетическому составу морфемы, для передачи частей других морфем. При этом, естественно, также могли употребляться детерминативы, проясняющие смысл.
Другая трудность состояла в перед
|
Список литературы
|
1. Бречко Р. Алгоритмы шифрования. - М.: ВЛАДОС, 2000.
2. Введение в криптографию. / Под ред. Алексеевой А.Т. - М.: ВЛАДОС, 2005.
3. Владимиров Л.И. Всеобщая история книги. - М.: ВЛАДОС, 2005.
4. История лингвистики. / Сост. Кварков С.М. - СПб.: Речь, 2004.
5. Киселева Л.И. О чем рассказывают рукописи. - СПб.: Речь, 2003.
6. Кнорозов Ю.В. Неизвестные тексты. // Забытые системы письма. - М.: Просвещение, 1982.
7. Лотман Ю.М. Лингвистические особенности текстов. - М.: Просвещение, 1997.
8. Мусорин А.Ю. Словарь письменностей народов мира. / Сибирский лингвистический семинар. - Новосибирск, 2001. - № 1.
9. Пробст М.А. Исследование неизвестных текстов. - М.: Просвещение,1983.
10. Федорова Е.В. Введение в латинскую эпиграфику. - М.: Просвещение, 1982.
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|