книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Определение стилистических особенностей поэмы В.Шекспира "Венера и Адонис" ( Дипломная работа, 81 стр. )
Определить основные направления развития осмысления Чуковским литературного перевода ( Курсовая работа, 24 стр. )
Опытно-поисковая работа по изучению влияния статусного общения на эффективность продаж 2009-72 ( Дипломная работа, 72 стр. )
Опытно-поисковая работа по изучению влияния статусного общения на эффективность продаж ( Дипломная работа, 72 стр. )
Основные особенности австралийского варианта английского языка ( Курсовая работа, 28 стр. )
Основные принципы грамотного перевода художественных фильмов ( Дипломная работа, 133 стр. )
Основные принципы грамотного перевода художественных фильмов 2009-133 ( Дипломная работа, 133 стр. )
Основные проблемы теоретической фонетики английского языка ( Контрольная работа, 24 стр. )
Основные способы словообразования имен существительных в демолологической лексике ( Курсовая работа, 44 стр. )
Основные этапы предпереводческого анализа в письменном переводе ( Дипломная работа, 56 стр. )
Основные этапы предпереводческого анализа в письменном переводе ( Курсовая работа, 56 стр. )
Особенности английского научного текста. н453 ( Курсовая работа, 33 стр. )
Особенности живого языка ( Реферат, 7 стр. )
Особенности и представители московской фонологической школы ( Курсовая работа, 26 стр. )
Особенности именной группы в финском языке ( Курсовая работа, 46 стр. )
Особенности использования специальной лексики в английских и русских источниках ( Курсовая работа, 32 стр. )
Особенности использования языковых средств в английских газетах ( Дипломная работа, 73 стр. )
Особенности исследования звукосимволизма ( Реферат, 24 стр. )
Особенности клише в речи современной молодежи ( Дипломная работа, 65 стр. )
Особенности концепции трагического в произведениях Ф.Кафки ( Дипломная работа, 69 стр. )
Особенности научного стиля речи ( Реферат, 10 стр. )
Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык ( Дипломная работа, 68 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В ДРЕВНЕМ РИМЕ ( Реферат, 13 стр. )
особенности перевода рекламных туристических текстов. ( Курсовая работа, 60 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ ( Дипломная работа, 88 стр. )

Содержание.

Стр.

Глава 1. Тесты и их применение в практике обучения 6

1.1. Понятие о тестах и тестировании 6

1.2. Цели тестирования и виды тестов 10

1.3. Проблемы разработки и применения тестов в обучении 16

Глава 2. Тестирование в практике обучения иностранному языку 25

2.1. Тестирование в рамках комплексного подхода к обучению иностранному языку 25

2.2. Место тестирования в обучении иностранному языку (обучающее, контрольное тестирование) 27

Этап 1. Анализ на уровне каждого вопроса 31

2.3. Уровни владения языком и проблемы языкового тестирования 35

Глава 3. Виды тестов в обучении разными видами речевой деятельности на английском языке 38

3.1. Тесты по фонетике 38

3.2. Тесты по лексике и грамматике 39

3.2. Тесты по чтению 49

3.3. Тесты по аудированию и говорению 50

Заключение 54

Список использованной литературы. 58

Введение

Проблема поиска оптимизации выбора методов контроля в обучении иностранным языкам постоянно обсуждается современными учеными и методистами. Отдельные исследователи такие как Н.И. Красюк, В.Н. Симкин, и целые авторские коллективы предпринимали попытки составления разнообразных тестовых заданий. Подобная работа включается в планы научно-исследовательских институтов, кафедр иностранных языков вузов. Она выполняется и на основе международного сотрудничества.

Преподаватели недостаточно используют тесты в обучении иностранным. Многие педагоги используют тестирование крайне редко. Они объясняют это отрицательными моментами контроля. ЧТО ЗА ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МОМЕНТЫ КОНТРОЛЯ?

Это объяснение абсолютно себя не оправдывает. Главное – чтобы основной чертой между преподавателем и студентами являлась гуманность. Именно тогда, тестирование как один из методов контроля, будет играть положительную роль в процессе познания и мотивации к изучению иностранных языков.

Поиск адекватного требованиям мониторинга инструмента для определения уровня коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов и определения эффективности работы образовательных систем дает единственный ответ – это тесты.

Контроль – неотъемлемая часть обучения иностранным языкам. Именно поэтому, проблемы проверки знаний, умений и навыков, методики их организации не утратили своей актуальности в настоящее время.

Чтобы выявить возможности тестирования как формы контроля коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов, необходимо определить сущность тестирования и виды иноязычных тестов; уточнить лингводидактических особенности тестов в обучении английскому языку; разработать систему тестов, позволяющих адекватно оценить знание студентами иноязычной лексики, обосновать основные функции, цели, задачи и соотношения определенных видов текстов с разными видами коммуникативной компетенции.

Необходимо отметить, что тестирование может быть использовано в практике преподавания только при четком разграничении его основных функций: обучающей; контролирующей; развивающей.

Вышеупомянутое свидетельствует о том, что использование тестирования, как одного из методов контроля коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов представляет собой реальную возможность повышения эффективности учебного процесса.

Тема исследования: тестирование при обучении иностранному языку.

Цель исследования: изучитьособенности применения и эффективность применения тестов при обучении пиностранному языку.

Задачи исследования:

1) описать особенности тестирования как специфического вида обучения иностранному языку;

2) выявить сферы применения тестирования при обучении иностранному языку;

3) описать основные виды тестирования при обучении иностранному языку.

Объект исследования – обучение иностранному языку.

Предмет исследования – тестирование при обучении иностраннму языку.

В процессе исследорвания были использованы следующие методы: анализ научной и учебной литературы, анализ практического материала (тесты).

Цель и задачи обусловили структуру работы. Она состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе рассматривается понятие тестирования и особенности составления тестов и проведения тестирования при обучении иностранному языку. Во второй главе рассматривается сфера применения тестирования при обучении иностранному языку, обсновывается актуальность и значимость этой формы работы как при контроле уровня знаний, так и при обучении. В третьей главе тесте классифицированы по сферам контроля (фонетика, лексика, грамматика).

Научная новизна работы состоит в попытке полной классификации имеющихся вариантов тестирования при обучении иностранному языку, оценки успешности применения данного вида работы при обучении иностранному языку.

Глава 1. Тесты и их применение в практике обучения

1.1. Понятие о тестах и тестировании

НЕОБХОДИМА ССЫЛКА - В.С. Поисеева утверждает, что исходное понятие теории тестов – это в теории любой науки, важное педагогическое (учебное) задание, которое можно определить как средство интеллектуального развития, образования и обучения, способствующее активизации учения, повышению подготовленности учащихся, а также повышению эффективности педагогического труда. В правильно организованном процессе образования большая роль отводится педагогическим заданиям. Понятие «задание» является общим, охватывающим цель и смысл не только теста, но и всех учебных заданий. Оно включает такие педагогические средства, как вопрос, задача, учебная проблема и другие, используемые, главным образом, в собственной учебной деятельности (учении).

Задания могут формулироваться в тестовой, и, скажем так, в нетестовой форме. В российском образовании большинство учебных заданий дается учащимся в нетестовой форме. В основном, это вопросы, задачи, упражнения. Формы нетестовых заданий здесь не рассматриваются. В зарубежном образовании доля заданий в тестовой форме существенно выше, что объясняется соображениями проводимой там образовательной политики, имеющихся там педагогических теорий, методик, обучающей техники и технологии.

Педагогические задания выполняют

Список использованной литературы.

1. Банкевич Л.В. Тестирование лексики иностранного языка. М., 1981.

2. Верещагин Е.М. Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. М., 1969.

3. Верещагин Е.М. Порождение речи: латентный процесс. М., 1968.

4. Володин Н.В. К методике составления тестов // Иностранные языки в школе. 1972. №1.

5. Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного / под ред. А.А. Леонтьева, Т.В. Рябовой. М., 1971.

6. Гильбух Ю.З. Метод психологических тестов и пути его усовершенствования. Тбилиси, 1982.

7. Городецкая Л.А. Всероссийская конференция по языковому тестированию // Иностранные языки в школе. 1995. №4.

8. Горчев А.Ю. О методике тестового контроля навыков устной речи // Иностранные языки в школе. 1976. № 6.

9. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М., 2002.

10. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. М., 1989.

11. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.

12. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.

13. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. М., 1983.

14. Маслыко Е.А., Бабинская П.Н. Настольная книга преподавателя иностранного языка. М., 1999.

15. Меркулова Е.М. Английский язык для студентов университетов. Введение в курс фонетики. СПб, 2000.

16. Мильруд Р. П. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом // Иностранные языки в школе. 2004. № 3. С. 34-40.

17. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000, №4-№5. С. 9, 17.

18. Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе. М., 1988.

19. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. А.А. Леонтьев. М., 1991.

20. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985.

21. Поляков О. О некоторых проблемах использования тестов как одного из средств контроля обученности школьников по иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1994. №2.

22. Рапопорт И., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам в средней школе: Пособие для учителей. Таллинн,1987.

23. Рапопорт И.А. Об использовании метода тестов при учете успеваемости школьников. М., 1972.

24. Рапопорт И.А., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам: Итоги 20-летнего эксперимента // Иностранные языки в школе. 1989. №6.

25. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению в целях повышения эффективности формирования этого вида речевой деятельности. М., 1972.

26. Сердюков П.И. ЭВМ в обучении иностранным языкам (взгляд в будущее) // Иностранные языки в школе. 1985. №5.

27. Слободчиков В.А. Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. М., 1986.

28. Фоломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку // Иностранный язык в школе. 1986. № 2.

29. Фоломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1986. № 2.

30. Цатурова И.А. Функции теста как средства контроля // Проблема контроля при обучении иностранным языкам в вузе. Саратов, 1984.

31. Черкасова Е.А. Фонетические тесты на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. 1989. № 1. С. 55-59.

32. Широков Е.Д. Рациональный контроль знаний, умений и навыков на уроках немецкого языка // Иностранные языки в средней школе. 1971. №1.

работа неполностью

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»