1. 650 Analysts Slam Bush's Foreign Policy//The Moscow Times 12 Thursday, October 14, 2004
2. Bush Camp Tries 'Retail Politicking//The Moscow Times
3. Oil price: Liability for Bush//
4. Campaign 2004 Roadmap Edge to Kerry, But Miles to Go http://abcnews.go.com/sections/us/Politics/bush_kerry_poll_040308.html
5. Can Kerry beat Bush? http://news.bbc.co.uk/1/hi/talking_point/3527765.stm
6. Candidates offer sharply different foreign policies http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-foreign-policy-debate_x.htm
7. Confrontation makes contrasts clear http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-inside-debate_x.htm
8. Debate excerpts http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-debate-excerpts_x.htm
9. Domestic issues become new focus of candidates' attention The Associated Press.
http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-10-01-postdebate-rdp_x.htm
10. Hundreds protest outside debate between Kerry and Bush http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-protests-debate_x.htm
11. In arguments, Bush, Kerry omit some finer details http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-10-01-fact-checking-debate_x.htm
12. Kerry holds edge over Bush following first debate http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/polls/2004-09-30-debate-poll.htm
13. Kerry, Bush clash on national security http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-debate_x.htm
14. Moderator moves out of the spotlight http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-moderators-debate_x.htm
15. Nader was on campus, but not in debate http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-09-30-nader-debate_x.htm
16. No minds made up just yet in this room http://www.usatoday.com/news/politicselections/nation/president/2004-10-01-battleground-debate_x.htm
17. Presidency 2004 http://www.politics1.com/p2004.htm
II. Словари.
1. [Кунин] - Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М.: Русский язык, 1986
2. [Пархамович] - Пархамович Т.В.1000 русских и 1000 английских идиом: Словарь с пояснениями и примерами использования. Минск, Поппури, 2000.
3. [Середина] - Середина К.Г., Томлянович А.К., Краснянская И.А. Идиоматика в английской речи. Пособие для студентов педагогических институтов. / Ред. Э.Г.Андреева. М.: Просвещение, 1964.
4. [Americana] - Americana II: English-Russian Encyclopedic Dictionary / G.V. Chernov, M.V. Vasyanin, O.N. Grishina et al.// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
5. [Am.slang] - Dictionary of american slang. With examples. Corrected and converted to .lsd by Arkadiy V. Kurakin//http://www.slangsite.com/slang/A.html
6. [OurD] - Our Dictionary English-Russian Dictionary ©2003 Association of Lingvo Lexicographers // ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004.
7. [Ec] - The English-Russian Dictionary of Economics. 5th ed., revised and updated// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
8. [Telecom]The English-Russian Dictionary of Telecommunications/ A.V. Aleksandrov// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
9. [Law] - The English-Russian Law Dictionary / S.N. Andrianov, A.S. Berson, A.S. Nikiforov// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004.
10. [Scientific] The English-Russian Scientific Dictionary/ ABBYY Software Ltd. 4th ed., revised and updated// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004.
11. [Informal] - The New Dictionary of Contemporary Informal English / S.A. Glazunov// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004.
12. [Management] - The New English-Russian Dictionary of Management and Labour Economics/ Edited by M.A. Storchevoy// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
13. [Marketing] - The New English-Russian Dictionary of Marketing and Commerce/Edited by M.A. Storchevoy// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
14. [Universal] - The Universal English-Russian Dictionary (Англо-русский словарь общей лексики)/ ABBYY Software Ltd. 6th ed., revised and updated// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004.
15. [Idioms En-En] Англо-английский словарь идиом с примерами употребления// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
16. [Idioms En-Ru]Англо-русский краткий словарь идиом, устойчивых выражений и т.д. Натальи Белинской //http://www.fluent-english.ru/downloads/dic_idioms.zip
17. [Proverbs] - Павлов А.П. 1000 English Proverbs and Sayings// ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary. Программный продукт, 2004
III. Научная литература.
1. Neubert A. Text and translation. Leipzig, 1985.
2. Vizetelly F. H. and L. de Bekker, A Desk-Book of English Idioms and Idiomatic Phrases, New York.
3. Алехина А.И. Семантические группы во фразеологии современного английского языка. Минск, Вышэйша школа, 1978.
4. Амосова Н. Основы английской фразеологии. Л., Изд-во Лен. Ун-та, 1963
5. Английская фразеология в функциональном аспекте. М., МГИИЯЗ, 1989.
6. Английская фразеология и устойчивые нефразеологические сочетания. М., МГПИ, 1978.
7. Аракин В.Д.Сравнительная типология английского и русского языков, Л., Просвещение, Ленинградское отделение, 1979.
8. Аристов Н.Б. Основы перевода. М., Изд-во лит. на иностр. яз., 1959.
9. Арнольд И.В. стилистика современного английского языка (стилистика декодированя). - Л., 1981.
10. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц: (На материале фразеологических единиц, ориентированных на человека в английском и русском языке.) Казань, Изд-во Казанского ун-та, 1989.
11. Барлас Л.Г. Русский язык: стилистика. М., 1978.
12. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перводов. М., Международные отношения, 1975.
13. Бельчиков Ю.А. Анализ языка и стиля публицистических произведений. М., Изд-во Моск. Ун-та, 1962.
14. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. М., 1977.
15. Вакуров А.А. Основы стилистики фразеологических единиц. М., 1983.
16. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., 1982.
17. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография/Ан СССР. Отдел литературы и языка, М., Наука, 1977.
18. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Вопросы языкознания. 1955. №1.
19. Виноградов В.В. Стилистики. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
20. Винокур Г.О. О задачах истории языка//Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
21. Влахов С. Непереводимое в переводе. М., Высшая школа, 1986.
22. Гальперин И.Р. Опыты по стилистике английского языка. М., Изд-во лит. на иностр. яз., 1958.
23. Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики//Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. IХ. М., 1980.
24. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. Учебник, 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1981
25. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965.
26. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., Просвещение, 1978.
27. Клименко А.В. Ремесло перевода. М., Дрофа, 1999.
28. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.
29. Комиссаров В, Я, Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. Ч. I: Лексико-фразеологические основы перевода. М., Изд-во лит. на иностр. яз., 1960.
30. Комиссаров В. Я, Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. Ч. II: Грамматические и жанрово-стилистические основы перевода. М., Высшая школа, 1965.
31. Галь Н. Слово живое и мертвое. М., 1975.
32. Комиссаров В.Н. Лингвистическое переводоведение в России: Учебное пособие. М., ЭТС, 2002.
33. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: (фразосочетания в системе языка). - Воронеж, Изд. Ворон. ун-та, 1981.
34. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
35. Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика: Очерки по профессиональному переводу. М., Международные отношения, 1976.
36. Крупнов В.Н. Курс перевода: Английский язык: общественно-политическая лексика. М., Международные отношения, 1979.
37. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М.: Русский язык, 1986
38. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш.шк., 1986.
39. Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретичекий курс. - М.: Высш.шк., 1970.
40. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М., Международные отношения, 1972.
41. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии//История русского языка и общее языкознание. М., просвещение, 1974, С. 125 - 149.
42. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода: На материале современного английского языка. М., Международные отношения, 1976.
43. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского на русский, М., Изд-во лит. на иностр. яз., 1963.
44. Лексико-стилистические и грамматические исследования английского языка, Калинин, 1971.
45. Пархамович Т.В.1000 русских и 1000 английских идиом: Словарь с пояснениями и примерами использования. Минск, Поппури, 2000.
46. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. М., Международные отношения., 1974.
47. Розензон Лекции по общей и русской фразеологии. Русскавя фразеология.
48. Семантические и стилистические особенности английских слов и словосочетаний: Межвуз. Сборник научных трудов. М., МГПИ, 1988.
49. Середина К.Г. и др. Идиоматика английской речи. М.-Л., Просвещение, Ленингр. Отделение, 1964.
50. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка -М, Издательство "Литература на иностранном языке, 1956.
51. Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., Учпедгиз, 1954.
52. Солганик Г.Я. Лексика газеты. М., 1981.
53. Солганик Г.Я. Стиль репортажа. М., 1970.
54. Толстой С.С. Основы перевода с английского языка на русский. М., Изд-во лит. на иностр. языках, 1957.
55. Томахин Г.Д. Америка через американизмы. М., Высшая школа, 1982.
56. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 1983.
57. Шанский фразеология русского языка.
58. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды/Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1980.
59. Беляева М., Табанакова В.Д. Знаковая природа экономического термина как основа перевода, 17.12.2004 /http://www.utmn.ru/frgf/No9/text03.htm
60. Американский английский - перечень отличий от британского английского, 10.12.2004 http://aboutstudy.ru/
61. Паршин А. Теория и практика перевода. 10.11.2004//http://teneta.rinet.ru/rus/pe/parshin-and_teoria-i-praktika-perevoda.htm
|