книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
Определение стилистических особенностей поэмы В.Шекспира "Венера и Адонис" ( Дипломная работа, 81 стр. )
Определить основные направления развития осмысления Чуковским литературного перевода ( Курсовая работа, 24 стр. )
Опытно-поисковая работа по изучению влияния статусного общения на эффективность продаж 2009-72 ( Дипломная работа, 72 стр. )
Опытно-поисковая работа по изучению влияния статусного общения на эффективность продаж ( Дипломная работа, 72 стр. )
Основные особенности австралийского варианта английского языка ( Курсовая работа, 28 стр. )
Основные принципы грамотного перевода художественных фильмов ( Дипломная работа, 133 стр. )
Основные принципы грамотного перевода художественных фильмов 2009-133 ( Дипломная работа, 133 стр. )
Основные проблемы теоретической фонетики английского языка ( Контрольная работа, 24 стр. )
Основные способы словообразования имен существительных в демолологической лексике ( Курсовая работа, 44 стр. )
Основные этапы предпереводческого анализа в письменном переводе ( Дипломная работа, 56 стр. )
Основные этапы предпереводческого анализа в письменном переводе ( Курсовая работа, 56 стр. )
Особенности английского научного текста. н453 ( Курсовая работа, 33 стр. )
Особенности живого языка ( Реферат, 7 стр. )
Особенности и представители московской фонологической школы ( Курсовая работа, 26 стр. )
Особенности именной группы в финском языке ( Курсовая работа, 46 стр. )
Особенности использования специальной лексики в английских и русских источниках ( Курсовая работа, 32 стр. )
Особенности использования языковых средств в английских газетах ( Дипломная работа, 73 стр. )
Особенности исследования звукосимволизма ( Реферат, 24 стр. )
Особенности клише в речи современной молодежи ( Дипломная работа, 65 стр. )
Особенности концепции трагического в произведениях Ф.Кафки ( Дипломная работа, 69 стр. )
Особенности научного стиля речи ( Реферат, 10 стр. )
Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык ( Дипломная работа, 68 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В ДРЕВНЕМ РИМЕ ( Реферат, 13 стр. )
особенности перевода рекламных туристических текстов. ( Курсовая работа, 60 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ ( Дипломная работа, 88 стр. )

План

ВВЕДЕНИЕ 2

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ИХ ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ 2

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 5

ИСТОЧНИКИ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ 7

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ 8

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ 9

ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РЕЧИ 10

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 12

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 14

Введение

Термин фразеология происходит от греческих слов phrasis 'выражение' и logos 'слово, учение'. В русском языке этот термин употребляется в двух смыслах: 1) совокуп¬ность устойчивых идиоматических выражений, таких, на¬пример, как (работать) спустя рукава, съесть собаку (в каком-нибудь деле), зайти в тупик, точить лясы и под.; 2) раздел языкознания, который изучает подобные выра¬жения (они называются фразеологическими единицами или фразеологизмами).

Список использованной литературы

1. Ашукин Н.С., Ашукина М. Г. Крылатые слова: Лите¬ратурные цитаты. Образные выражения. – 3-е изд. – М., 1966.

2. Жуков В. П. Русская фразеология. – М., 1986.

3. Мокиенко В.М. Образы русской речи. – Л., 1986.

4. Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. – Л.,1977.

5. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагма¬тический и культурологический аспекты. – М., 1996.

6. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – 4-е изд. – М., 1986.

7. Шанский Н.М. Фразеология современного русского язы¬ка. – 3-е изд. – М., 1985.

8. Яранцев Р. И. Русская фразеология: Словарь-справоч¬ник. –М.,1997.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Kursovaja.su»