Лингвистика научного текста находится на стадии ее признания в качестве раздела языкознания, поэтому многие категории научного текста ещё не получили достаточно ясного освещения, а некоторые из них вообще не признаются категориями. Формы научного текста проявляются в виде статей в научно-популярных журналах, документации, статей в периодических изданиях, касающихся новых научных достижений. Успешное понимание научных достижений техники невозможно без овладения надёжным и точным инструментом коммуникации в языке. Неточности в понимании или в передаче мысли приводит к ощутимым потреям, чем последствия при возникнованеии неправильного прочтении текста.
Анализ лингвистических особенностей научного текста как полифункциональной системы, дает основания утверждать, что для функционирования этой системы необходимо соблюдение условий, которые и определяют функции, присущие системе "научный текст". Лексический аспект научного текста представляет собой слова и словосочетания, называющие предметы и понятия входят термины и номены, профессионализмы, не являющиеся общеупотребительными. Грамматические особенности научного стиля включают множество форм наречий, пассивные формы глагола, числительные, аббревиатуры, ис пользование формы глагола настоящего времени с оттенком прошлого. Значима роль прилагательного, характеризующего то или иное научное явление.
Целью данной работы является исследование лексико-грамматических особенностей научного текста. В процессе достижения поставленной цели будут решаться следующие задачи:
- рассмотреть научный текст как объект лингвистического исследования и как полифункциональная система;
- описать лексико-грамматические особенности научного текста;
- провести исследование и анализ лексико-грамматических особенностей научного текста на примере научных работ английских лингвистов;
- составить классификацию по группам и функции лексико-грамматических единиц текста;
- сделать выводы по главам и заключение по теме исследования.
Объект исследования: три отрывка из работ современных англоязычных лингвистов Thomas Purnell, Mary Bucholtz, Lieselotte Brems из Journal of English Linguistics и Belgium Journal of English Linguistics за 2007-2009 года. Предмет исследования: лексико-грамматические особенности научного материала.
Теоретической основой работы явились труды Алексеева К.И., Л.Н.Чурилина, Бахтин М.М., Валеева Н.Г., Валгина Н.С., Гальперин И.Р., и другие. Методы, используемые в работе: констатирующий, сравнительный, аналитический.
Практическая значимость исследования состоит в выявлении нового современного аспекта лексических и грамматических особенностей в научном тексте с точки зрения конструктивно-познавательного подхода.
Шелов С.Д. пишет, что научный стиль отражает специфику сферы науки, во всех лингвистических проявлениях, форму мышления, направленную на реализацию не только функции общения, но и функции познания. [17, c.12]
|